Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
à n'importe quel jour
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène
être écroué dans n'importe quel pénitencier

Vertaling van "n’importe quel souci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


être écroué dans n'importe quel pénitencier

be received into any penitentiary


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va de soi que je me soucie du sort des victimes, comme n'importe quel autre citoyen canadien et que je souhaite faire en sorte qu'elles soient traitées le mieux possible.

There should be no doubt that I'm as concerned as any other Canadian citizen about the victims and about making sure that the victims are treated as well as they should be.


«7 bis. Lorsque la Commission prévoit d'adopter ou de publier un document visant à clarifier la pratique établie de la Commission concernant l'application de n'importe quel élément du présent règlement, elle consulte le Parlement européen et le Conseil, avant l'adoption ou la publication, dans le souci de dégager un consensus en vue de l'approbation du document en question.

‘7a. Whenever the Commission intends to adopt or publish any document aimed at clarifying the established practice of the Commission with regard to the application of this Regulation in any of its elements, the Commission, prior to the adoption or publication, shall consult the European Parliament and the Council, aiming at a consensus with a view to the approval of the given document.


"7 bis. Lorsque la Commission prévoit d'adopter ou de publier un document visant à clarifier la pratique établie de la Commission concernant l'application de n'importe quel élément du présent règlement, elle consulte le Parlement européen et le Conseil, avant l'adoption ou la publication, dans le souci de dégager un consensus en vue de l'approbation du document en question.

"7a. Whenever the Commission intends to adopt or publish any document aimed at clarifying the established practice of the Commission with regard to the application of this Regulation in any of its elements, the Commission, prior to the adoption or publication, shall consult the European Parliament and the Council, aiming at a consensus with a view to the approval of the given document.


N'importe quel citoyen intéressé s'en soucierait et n'importe quel sénateur qui a le privilège et le devoir de servir en ce lieu se soucie de l'institution.

Any concerned citizen would care, and any senator who has had the privilege and duty of serving in this place is concerned with the institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées ...[+++]

In addition, as demonstrated by numerous judgments by the Italian Constitutional Court, the Italian broadcasting service has for years been operating in unlawful circumstances, which the legislators have not yet remedied; indeed, the laws passed so far, which have ratified the de facto occupation of frequencies – that is to say, the operation of installations by the largest private group without concessions or authorisations, totally at variance with any concern for greater pluralism – have gradually been declared unconstitutional, and the latest law reforming the audiovisual sector has been referred back to Parliament by the President ...[+++]


Par souci de clarté, je voudrais dire que, comme n’importe quel autre pays du monde, l’Iran a le droit de se doter d’une capacité nucléaire à des fins non militaires et que cela figure clairement dans la résolution de l’Agence internationale de l’énergie atomique et dans la nôtre.

In the interests of greater clarity I should state that Iran, like any country in the world, has the right to equip itself with nuclear capacity for non-military purposes, and that is clear both in the resolution from the International Agency for Atomic Energy and in our resolution.


Et, troisièmement, inclure la langue dans le projet de loi, cela ferait voir que les gens qui se trouvent ici autour de la table, tout au moins, ont un souci ou un intérêt en ce qui concerne la promotion de la tradition et de la culture en tant qu'aspect ou élément de n'importe quel projet de loi portant sur les peuples autochtones ou les Premières nations.

And thirdly, to incorporate this language into this bill, it simply would be seen that at least the people around this table are concerned with or interested in the promotion of tradition and culture as an aspect or an element to any legislation dealing with aboriginal people or first nations.


Mais si je partage le souci de mettre fin à un conflit commercial qui empoisonne les relations transatlantiques, cela ne saurait se faire à n'importe quel prix, en renonçant, sans compensation, aux principes d'équité et de solidarité qui guident l'action de l'Union européenne.

But while I share the desire to put an end to a trade war which is poisoning transatlantic relations, this cannot be done at any price, abandoning without compensation the principles of justice and solidarity which guide the action of the European Union.


Je tiens à vous assurer que les fonctionnaires de la Citoyenneté et de l'Immigration et moi ferons tout en notre pouvoir pour veiller à ce que les personnes séropositives ou atteintes du sida soient traitées avec le même respect et le même souci de leurs droits que n'importe quel autre visiteur au Canada».

I would like to assure you that I and the officials of citizenship and immigration will do our utmost to ensure that persons living with HIV-AIDS are treated with the same respect and concern for rights as any other visitor to Canada''.


Tout comme n'importe quel client ou n'importe quel programme, une bande habituellement ne renonce pas à ses responsabilités envers ses propres membres, qui sont son principal souci, pour devenir une bande qui ne respecte pas à dessein ses obligations.

Very similar to any customer or any program, a band doesn't usually just turn around from being responsible to their own members, who are their prime concern, and become a band that would purposely disregard its obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’importe quel souci ->

Date index: 2025-10-10
w