Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surdité psychogène

Vertaling van "n’existait aucune limite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l’adoption de la directive sur le retour, la durée maximale de rétention variait sensiblement entre les États membres; dans neuf États membres au moins, il n’existait aucune limite maximale de la durée pendant laquelle les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour pouvaient être maintenues en rétention.

Before the Return Directive was adopted, the maximum length of detention varied quite significantly across Member States and in at least nine there was no upper ceiling on how long returnees could be detained.


Avant la réforme de 2003, il n'existait aucune limite sur les sommes que l'on pouvait donner aux partis et aux candidats.

Before the 2003 reforms were brought in, there were no limits on the amount that could be given to parties and candidates.


Avant l’adoption de la directive sur le retour, la durée maximale de rétention variait sensiblement entre les États membres; dans neuf États membres au moins, il n’existait aucune limite maximale de la durée pendant laquelle les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour pouvaient être maintenues en rétention.

Before the Return Directive was adopted, the maximum length of detention varied quite significantly across Member States and in at least nine there was no upper ceiling on how long returnees could be detained.


Avant la promulgation de cet article du Code, il n'existait aucune mesure législative fixant des limites au recours à la force et il n'existait pas non plus d'organismes gouvernementaux pour protéger les enfants victimes de mauvais traitements.

Prior to the enactment of this section of the code there was no legislation placing limits on the use of physical correction, nor were there any government agencies to protect children from abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Savez-vous que cet amendement aurait pour effet de limiter la liste des médicaments disponibles à ce qui existait en 2004, y compris dans le cas des médicaments approuvés par Santé Canada pour lesquels il n'existait aucune objection en 2004, par exemple le Moxifloxacin, que Bayer a fait exclure de la liste en exerçant des pressions.

Are you aware that this amendment would restrict the list of drugs available back to 2004, even Health Canada drugs that had no objection back in 2004, including Moxifloxacin, which was lobbied by Bayer to stay off the list.


48. rappelle que le manque de flexibilité dans le budget a été reconnu comme étant une faiblesse par certaines agences, ce qui suggère que des économies pourraient être réalisées s'il existait une flexibilité suffisante dans le budget d'un titre à l'autre; souligne que le nouveau règlement financier-cadre impose les mêmes règles que celles qui s'appliquent aux institutions en vertu du règlement financier général – le directeur d'une agence a la faculté de procéder à des virements de crédits de titre à titre dans une limite totale de 10 % des ...[+++]

48. Reiterates that the lack of flexibility within the budget has been recognised as a weakness by certain agencies, which suggests that savings could be made if there was enough flexibility within the budget from title to title; notes that the new FFR stipulates the same rules as those applicable to institutions by virtue of the general Financial Regulation, – the director of an agency will have the possibility to make transfer appropriations up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year shown on the line from which the transfer is made from one title to another, and without limit from one chapter to another and from one a ...[+++]


Toutefois, compte tenu de l'éventuel changement de statut de cette espèce en vertu de la convention CITES (Convention sur le commerce international des espèces menacées d'extinction), cette modification prévoit une protection cohérente dans certaines zones des eaux de l'UE où il n'existait jusqu'ici aucune limitation des captures de lamie.

However in view of the possible change in the status of this species under the CITES convention (Convention on International Trade in Endangered Species) the amendment provides for consistent protection in some areas within EU waters where porbeagle catches had hitherto been unrestricted.


Je considère qu'il existait une lacune dans ce règlement, qui ne faisait aucune allusion au cas spécifique des enfants et ne prévoyait aucune limite d'âge pour l'obtention des empreintes digitales des enfants.

The rapporteur considers that there was a gap in the Regulation in that it made no reference to the specific case of children and there was no age limit for obtaining children’s fingerprints.


Jusqu’en 1982, il n’existait aucune procédure de modification juridique (exception faite d’un pouvoir très limité accordé au Parlement central en 1949, maintenant remplacé).

Until 1982, there had never been any legal amending formula (except for a narrowly limited power given to the national Parliament in 1949, a power now superseded).




Anderen hebben gezocht naar : surdité psychogène     n’existait aucune limite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’existait aucune limite ->

Date index: 2021-03-27
w