Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une

Vertaling van "n’entendrons pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

Auranofin only product in oral dose form


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

Bupropion and naltrexone only product


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stan Keyes: Si les chemins de fer venaient proposer des changements au projet de loi—j'espère que, grâce à la grande sagesse du président, nous n'entendrons pas seulement des témoins qui nous diront que le projet de loi est parfait et qu'il suffit de le mettre en vigueur—et proposer de régler la question du matériel et de sa définition ou la question de l'obstruction des franchissements routiers par les trains, nous pourrions quand même réaliser notre intention originale et tenir compte des besoins des compagnies ferroviaires.

Mr. Stan Keyes: If the railways were to come to us as proponents of changes to the bill—because with the chairman's wise reflection, hopefully we won't get a deluge of people coming before us to tell us what a great bill it is and get on with this job finally—and propose some suggestions on how to deal with the equipment issue and the definition or with the train sets blocking, we could still allow for the greater good to the original intention of what the railways want to happen with their right at the crossing.


Comme l'a dit Mo à la cérémonie inaugurale, le samedi 26 mai: « Grâce à la sensibilisation, nous n'entendrons plus jamais les mots: “Si seulement j'avais passé un examen de la prostate l'an dernier, c'est mon avenir que je planifierais, et non mes funérailles”.

As Mo said at the opening ceremony this Saturday, May 26, “Raising awareness means never having to hear the words, 'If only I had had my prostate checked a year ago, I would be planning my future instead of my funeral'. ” That is why this ride is so important.


J’espère sincèrement qu’au terme de ce débat, nous n’entendrons pas seulement une déclaration préparée à l’avance par M. Winkler, secrétaire d’État, mais que nous obtiendrons aussi des réponses concrètes aux questions posées par Terence Wynn et nous-mêmes.

I very much hope that as a result of this debate, we will not only receive a previously prepared statement from Mr Winkler, State Secretary, but also concrete answers to the questions submitted by Terence Wynn and ourselves.


Vous en avez l’occasion et, si vous la saisissez, non seulement les citoyens européens entendront la voix de l’Europe, mais nous entendrons leur voix et ils commenceront à nous écouter.

You have the opportunity, and if you do it, not only will the people of Europe hear the sound of Europe, but we will hear the voice of the people and then they will begin to listen to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que ce soir nous entendrons, comme nous l'avons déjà entendu de ce côté-ci de la Chambre, certaines suggestions concernant les secteurs où il faut investir davantage, sans compter les programmes complets mis de l'avant pour les questions dont le gouvernement fédéral peut s'occuper (2130) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, plutôt que de poursuivre le débat seulement avec nos mots, j'ai pensé cite ...[+++]

Hopefully tonight we will hear, as we have already heard from this corner of the House, some suggestions of where we need to invest more over and above the comprehensive programs that we put forward relating to the items that the federal government is allowed to deal with (2130) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, I thought that rather than getting into a debate only with our words, I would put some words from registered professional foresters on the record with respect to the federal government.


Un défi à relever non seulement aujourd'hui, mais aussi demain. Le vice-président: Étant donné les nombreux députés qui veulent poser des questions, nous en entendrons le plus possible si les questions et les réponses peuvent être brèves (1105) M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député rappelle l'engagement du gouvernement à l'égard de cette question et c'est très bien.

The Deputy Speaker: Given the numbers of colleagues seeking the floor for questions, if the questions and replies could be somewhat brief then we will get as many as possible on the record (1105) Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the member mentions the commitment of the government to this matter and that is great.


M. Charlie Penson: J'espère que nous n'entendrons pas seulement des représentants de l'industrie de la construction navale.

Mr. Charlie Penson: I would hope it's going to be expanded far beyond shipbuilding.




Anderen hebben gezocht naar : vit avec une conjoint seulement     n’entendrons pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’entendrons pas seulement ->

Date index: 2021-01-29
w