Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le garçon qui ne voulait plus parler

Vertaling van "n’entendons plus parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà un exemple de ce genre de situation dans la réserve de Musqueam, où, en plus des hausses massives de loyer dont nous entendons beaucoup parler, il existe un problème qui est resté sous silence et dont on n'entend presque jamais parler.

We already have an example of this sort of thing on the Musqueam reserve where in addition to the massive rent increases that we hear so much about, there is also a silent and somewhat unreported problem of taxation.


Nous entendons constamment parler de prisonniers qui envoient de l'argent à leur famille, mais Mme Gagnon nous a dit que plus de 90 p. 100 de ces prisonniers n'ont pas de famille.

We keep talking about sending money to families, but Ms. Gagnon mentioned that over 90 per cent of these prisoners have no families.


Nous entendons beaucoup parler de thèmes en vogue tels que les énergies renouvelables, etc., qui, certes, sont importants, mais les forêts méritent bien plus d’attention parce que leur développement prend beaucoup de temps et c’est pourquoi elles doivent être protégées et favorisées.

We hear a lot about high-profile issues such as renewable energy, etc., which are certainly important, but forests deserve far more attention because it takes a long time to grow forests and they must therefore be protected and encouraged.


Après tout, les consommateurs seront conscients de leurs droits si ceux-ci sont les mêmes partout en Europe et s’ils peuvent faire valoir leurs droits plus efficacement contre les entreprises qui contreviennent aux règles du jeu. La directive protège également les petites et moyennes entreprises, par-dessus tout, parce qu’un ensemble uniforme de réglementations engendre la sécurité juridique et permet à la diversité culturelle et commerciale dont nous entendons tant parler de s’épanouir.

After all, consumers will be aware of their rights if they are the same throughout Europe and will be able to pursue these rights more effectively against businesses who break the rules. The directive also protects small and medium-sized enterprises, above all, because a uniform set of regulations engenders legal certainty, enabling the cultural and commercial diversity we so often hear about to flourish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’entendons plus parler des mérites de l’Europe, de plus de responsabilité sociale et de plus de démocratie.

No longer do we hear of the merits of Europe, of more social responsibility and more democracy.


Nous entendons constamment parler, aux nouvelles, de la montée du prix des produits céréaliers, plus particulièrement les produits de base comme le blé, le riz et le maïs.

On the news we always hear about increasing prices for grain products, particularly the staples of wheat, rice and corn.


Pour résumer, je suis donc en faveur de l’extension de l’accord (en n’oubliant pas la possibilité de continuer à l’améliorer), qui règlemente, même si ce n’est que partiellement, un commerce libre et juste - ou plutôt «équitable» - de ces bois et qui est peut-être dans le même temps un modèle pour l’exploitation des bois en provenance d’autres régions - de Sibérie, Monsieur le Commissaire, dont nous entendons trop peu parler ces derniers jours, d’Amazonie, dont nous entendons un peu plus parler, et d’autres ...[+++]

To sum up, then, I support the extension of the agreement (bearing in mind the possibility of continuing to improve it), which, albeit only partially, regulates free and just – or ‘fair’ – trade in such timber and may at the same time be a model for the exploitation of timber from other regions – from Siberia, Commissioner, about which we hear so little these days, from the Amazon, about which we hear a little more, and from other vulnerable regions of the world.


Des déclarations creuses sont faites, mais nous n’entendons plus parler de la viabilité et des promesses qui ont été faites à ce sujet, elles sont oubliées.

Hollow statements are made, but we hear no more about sustainability and the promises that were made about that, they are being forgotten.


Nous entendons aussi parler à présent de destruction massive de l'environnement due à la déforestation généralisée et de la possibilité d'une catastrophe encore plus grande par suite de la décision des autorités chinoises de déverser les déchets nucléaires au Tibet.

As well, we are now hearing of massive environmental damage caused by widespread deforestation, and the potential for even greater damage following a decision by the Chinese authorities to dump nuclear waste in Tibet.


Les ministres se présentent devant un comité pendant deux heures pour parler d'un volumineux et complexe projet de loi, puis ils disparaissent, et nous n'entendons plus parler d'eux pendant un an.

Ministers will appear before a committee for two hours on a bill that is lengthy and complex, and then disappear; and we might not hear from the minister for another year.




Anderen hebben gezocht naar : n’entendons plus parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’entendons plus parler ->

Date index: 2024-05-26
w