Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction du soi
Donner en soi ouverture à un droit d'action
Donner en soi ouverture à un recours
Dépression agitée
Il ne faut compter que sur soi
La concurrence dans le village terrestre
Majeure
Molécule du soi
On n'est bien que chez soi.
On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Produit du soi
Reconnaissance du soi
Reconnaître le soi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Susceptible en soi de poursuite civile
Valorisation de l'estime de soi
Vitale
élément du soi
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «n’en sois évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner en soi ouverture à un droit d'action | donner en soi ouverture à un recours | susceptible en soi de poursuite civile

actionable per se


distinction du soi | reconnaissance du soi | reconnaître le soi

to discriminate self | to distinguish self


élément du soi | molécule du soi | produit du soi

self molecule | self product


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


valorisation de l'estime de soi

Self-esteem enhancement


On n'est bien que chez soi.

East or West, home is best.


La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]

Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles les aident à bâtir leur confiance en soi et leur estime de soi, à être fiers de leur identité et à nouer des liens sains et axés sur le respect — toutes choses qui sont évidemment essentielles à leur bon développement.

They help them find and build self-worth, self-esteem, and pride in who they are, and develop respect and healthy relationships—all essential building blocks, of course, for healthy development.


Mon avocat ne pouvait pas prendre la parole et ne pouvait évidemment pas contre- interroger mes soi-disant accusateurs.

My counsel could not speak, and he certainly could not cross-examine my so-called accusers.


Je voudrais souligner que j’ai voté pour ce rapport, malgré le fait que je sois un défenseur de la liberté des fumeurs et malgré le fait que je sois, évidemment, un défenseur du pluralisme.

I wish to emphasise that I voted in favour of this report, despite being an advocate of freedom for smokers and despite obviously being a defender of pluralism.


Pour revenir à la question du ministre, il faut évidemment s'assurer que les gens sont protégés si on veut leur permettre de se développer, cela va de soi.

To come back to the minister's question, we have to make sure that people are protected if we want them to make progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je me félicite à mon tour de votre présence parmi nous, bien que je n’en sois évidemment pas surpris, car nous avons la chance, au sein de cette Assemblée, d’être dirigés par un homme qui, en sa qualité de membre de la Convention, n’a pas ménagé sa peine pour parvenir à cette Constitution dont nous tentons d’obtenir la ratification par les citoyens.

– (ES) Mr President, I too am glad that you are here, though I am naturally not surprised, because we in this House are lucky enough to be headed by somebody who in the Convention, as a member of that Convention, worked courageously to achieve the very Constitution whose ratification by the people we are trying to achieve.


- (ES) Monsieur le Président, je me félicite à mon tour de votre présence parmi nous, bien que je n’en sois évidemment pas surpris, car nous avons la chance, au sein de cette Assemblée, d’être dirigés par un homme qui, en sa qualité de membre de la Convention, n’a pas ménagé sa peine pour parvenir à cette Constitution dont nous tentons d’obtenir la ratification par les citoyens.

– (ES) Mr President, I too am glad that you are here, though I am naturally not surprised, because we in this House are lucky enough to be headed by somebody who in the Convention, as a member of that Convention, worked courageously to achieve the very Constitution whose ratification by the people we are trying to achieve.


Il va de soi que l'aide alimentaire devrait être utilisée pour des raisons humanitaires, et nous comprenons évidemment que les taxes à l'exportation sont importantes pour équilibrer le budget des pays en développement, mais elles ne devraient pas être utilisées comme méthode d'élimination des surplus, ni comme méthode pour fausser les conditions sur les marchés.

Of course food aid should be used for humanitarian reasons, and of course we understand that export taxes are important to balance the budget of developing countries, but they should not be used as a method of surplus disposal, nor as a method for market distortion.


Mais évidemment, en soi, elle ne suffit pas à empêcher la fraude et les malversations.

But of course, in itself, that is insufficient to avoid fraud and misfeasance.


En ce qui concerne votre question provocante à propos de votre avis sur le Comité des régions, je voudrais tout de même préciser que les régions constitutionnelles sont - comme vous le savez - une minorité dans le Comité des régions et il ne faut évidemment pas organiser soi-même sa propre défaite. Le Comité des régions a été composé d'une telle façon que les régions constitutionnelles y représentent une minorité et je voudrais qu'elles soient considérées comme des États fédérés qui n'ont pas eu la chance, au cours de l'histoire, de s ...[+++]

With regard to your own challenging question about your opinion on the Committee of the Regions, I would like to state that, as you know, the constitutional regions are very much in the minority in the Committee of the Regions, and it is of course unnecessary to stage one’s own defeats. The Committee of the Regions was composed in such a way as to ensure that the constitutional regions would form a minority, and I would want them to be considered as federal states that, in the course of history, have never been given the chance to develop into Member States.


Les domaines d'action Les communications proposées par MM. Martin Bangemann et Neil Kinnock, les membres de la Commission européenne chargés, respectivement, des affaires industrielles et de la politique des transports, définissent les domaines d'action suivants : 1.Sécurité et concurrence loyale La Commission propose d'élaborer et de mettre en application des règles internationales de sécurité et de protection de l'environnement, car la sécurité - évidemment importante en soi - est partie intégrante de la concurrence loyale.

The areas of action The communications which were proposed by European Commissioners Mr. Martin Bangemann, responsible for Industry, and Mr. Neil Kinnock, responsible for Transport Policy, identify the following fields of action: 1. Safety and fair competition. The Commission proposes to develop and enforce international rules on safety and environmental protection because safety, clearly important for its own sake, is an integral part of fair competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’en sois évidemment ->

Date index: 2022-07-13
w