Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Il n'est pas trop tard
Névrose
Névrotique
Personnalité
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court
à chacun le sien n'est pas trop

Vertaling van "n’ayons pas trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle




à chacun le sien n'est pas trop

every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

Domestic water overflow assistive device
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bill Boddis: Oui, je ne crois pas que nous ayons accordé trop d'attention aux produits de l'aquaculture.

Mr. Bill Boddis: Yes, I don't think we paid too much attention to aquaculture-type products.


Toutefois, je regrette que nous ayons beaucoup trop souvent entendu, aujourd’hui, le message selon lequel Israël est un État démocratique.

However, I regret that we have heard far too often today the message that Israel is a democratic state.


Monsieur le président, je crains que nous n'ayons déjà trop fait violence à l'intention d'établir une uniformité entre les diverses lois et similitudes. Je ne suis donc pas disposé à accepter la proposition de Mme Duncan en tant qu'amendement favorable.

Mr. Chair, I worry that we've already done too much violence to the intention of trying to bring uniformity among the various acts and similarities, so I'm not favourably inclined to accept Ms. Duncan's suggestion as a friendly amendment.


Le CO2 de la couche troposphérique garde la chaleur de manière à ce que nous n’ayons pas trop froid alors que l’ozone de la couche stratosphérique nous protège des rayons UV néfastes émis par le soleil.

The CO2 in the tropospheric layer holds in the warmth so that we do not get too cold. The ozone in the stratospheric layer protects us from harmful UV radiation from the sun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est que trop regrettable que, bien qu’il soit venu ici, au Parlement, en octobre dernier, nous n’ayons manifestement pas tenu compte de ses avertissements - pas plus que la communauté internationale - et il vient d’être assassiné.

It is only too sad that, although he came to this Parliament last October, we obviously did not heed his warnings – nor did the international community – and now he has been killed.


Je regrette d’ailleurs que nous ayons trop peu d’informations sur les accidents de travail qu’il y a eu.

I regret, moreover, that we have very little information on the accidents at work that have happened.


C’est pourquoi, bien que nous ayons toujours défendu ici les prérogatives exclusives des États en matière énergétique, domaine stratégique d’une trop grande importance pour être laissé aux eurocrates, nous soutiendrons comme un moindre mal la solution de "séparation effective" proposée entre autres par la France et l’Allemagne.

This is why, though we have always defended the exclusive primacy of Member States over energy affairs, which is a strategic area of too great importance to be left to the Eurocrats, we will be supporting as the lesser of two evils the ‘effective separation’ solution being proposed by, among others, France and Germany.


C'est la raison pour laquelle mon ministère tenait beaucoup à ce que nous parlions des objectifs des fonds consacrés au transport public dans le projet de loi C-48, pour qu'ils fassent partie intégrante du nouveau pacte, je veux parler des recettes tirées de la taxe sur l'essence prévue dans le projet de loi C-43, et que nous n'ayons pas trop d'éléments contradictoires ou superflus, mais que l'un renforce l'autre, et que nous appliquions les mêmes mesures rigoureuses en nous demandant, au bout ...[+++]

That's why my department was very anxious that we line up the objectives of the transit money in Bill C-48 to make sure they were an integral part of the new deal, gas tax money in Bill C-43, and that we not have excess or superfluous or contradictory machinery for dealing with both of them, but that one reinforce the other, and that we would apply the same rigorous measures of asking ourselves after four years, how do we measure the improvements in greenhouse gas reductions and the quality of air and water?


Enfin, pour appuyer ce projet de loi, je dois faire face à une critique qui veut que nous ayons déjà trop de journées commémoratives et que plus nous en créons, plus cela diminue l'importance de celles qui sont déjà établies.

Finally, in my support for this bill, I have to deal with a criticism that we already have too many " days," and the more we create, the more it diminishes those we have already established.


Le sénateur Carstairs: Franchement, honorables sénateurs, je ne pense pas que nous ayons fait trop peu ou trop tard.

Senator Carstairs: Frankly, honourable senators, I do not think we have done so little, so late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ayons pas trop ->

Date index: 2024-05-24
w