Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas fait mention que
Rien n'indique que

Vertaling van "n’avons rien fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rien n'indique que [ il n'est pas fait mention que ]

there is no record that


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je constate, avec une énorme tristesse, que tant que le phénomène frappait le seul continent africain, nous n’avons rien fait.

I note, with enormous sadness, that while the phenomenon only affected the African continent, we did nothing.


Si les députés du Parti réformiste disent que nous n'avons rien fait au sujet du monopole, je leur réponds que nous avons fait quelque chose.

When the Reform Party says that we have not addressed monopoly, we have.


Cela fait déjà un bout de temps que nous avons promis d'examiner la Stratégie relative aux pêches autochtones, et nous n'en avons rien fait.

We've been promising for a long time to look at the AFS and haven't done it.


Nous n’avons rien fait – simplement parce que nous avons peur de la concurrence de la Chine et des États-Unis.

We have done nothing – simply because we were afraid of competition from China and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons rien fait pour combler ce vide. Nous n’avons pas acheté des marchandises produites en Géorgie pour faire en sorte que le pays puisse continuer à fonctionner.

We have done nothing to move into the vacuum and buy goods produced in Georgia to ensure that the country is able to function.


Malgré ces restrictions, qui seront l’œuvre de notre vigilance et de notre aide, car dans une famille on aide les frères et les sœurs qui sont dans la difficulté, je me réjouis de voir ces pays rejoindre enfin le camp de l’Union européenne après 70 ans d’isolement, 70 années au cours desquelles nous avons regardé, nous avons développé des sentiments de compassion, mais nous n’avons rien fait.

In spite of the restrictions to which I referred and which are there because of the vigilance we are exercising and the aid we are offering – in a family, one helps brothers and sisters in difficulty – I am delighted to see these countries finally come back within the EU fold after 70 years of isolation, 70 years in which we have looked on and been sympathetic but in which we have done nothing.


Malgré ces restrictions, qui seront l’œuvre de notre vigilance et de notre aide, car dans une famille on aide les frères et les sœurs qui sont dans la difficulté, je me réjouis de voir ces pays rejoindre enfin le camp de l’Union européenne après 70 ans d’isolement, 70 années au cours desquelles nous avons regardé, nous avons développé des sentiments de compassion, mais nous n’avons rien fait.

In spite of the restrictions to which I referred and which are there because of the vigilance we are exercising and the aid we are offering – in a family, one helps brothers and sisters in difficulty – I am delighted to see these countries finally come back within the EU fold after 70 years of isolation, 70 years in which we have looked on and been sympathetic but in which we have done nothing.


Ses propos semblent cependant se résumer à ceci. Lorsqu'il dit « nous », je présume qu'il veut dire un gouvernement conservateur ou libéral, mais lorsqu'il dit que nous n'avons rien fait au sujet d'autres épidémies qui existent dans le pays et qu'il mentionne les 24 000 décès qui surviennent chaque année dans les hôpitaux canadiens à cause des produits pharmaceutiques, il semble dire que, comme nous n'avons rien fait pour corriger la situation, nous n'avons pas besoin de faire quoi que ce soit dans le cas des pesticides.

When he says “we” I guess he means either a Conservative or Liberal administration, but when he says that we have not done anything about other epidemics that exist in the country, and he mentions the 24,000 deaths a year because of pharmaceutical products in Canadian hospitals, he seems to be saying that since we have not done anything about that we do not need to do anything about pesticides.


Alors que nous avons continué de donner un accès privilégié et préférentiel à nos ressources énergétiques, nous n'avons rien fait pour défendre des priorités bien canadiennes qui nous auraient permis de juguler la crise de l'ESB, la crise du bois d'oeuvre et les autres crises qui ont entraîné la perte d'emplois d'un bout à l'autre du pays.

While we continue to provide privileged and preferential access to our energy resources in this country, we have done nothing to push forward a Canadian agenda that would allow us to deal with the BSE crisis, the softwood crisis, and these various crises that have led to the loss of jobs across the country.


Je crois que nous n'avons rien fait et que c'est peut-être surtout, ou seulement, grâce aux pressions des États-Unis, à la manière dont les États-Unis ont fait évoluer les choses que nous nous retrouvons aujourd'hui, en observateurs, en train de commenter une situation meilleure.

It is my view that we have done nothing and that, if the situation we are observing has now improved, this may be partly, principally or wholly due to pressure from the United States and the ways in which that pressure has been exerted.




Anderen hebben gezocht naar : rien n'indique     n’avons rien fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons rien fait ->

Date index: 2022-07-14
w