Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Demandeur dont la revendication est en suspens
Demandeur dont la revendication n'est pas résolue
Non résolu
Nous n'avons qu'une terre
Problème résolu
Résolu à

Traduction de «n’avons pas résolu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


demandeur dont la revendication n'est pas résolue [ demandeur dont la revendication est en suspens ]

backlog claimant




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument










le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons présenté des propositions en ce sens et je suis fermement résolu à veiller à leur mise en œuvre.

We have made proposals to that end and I am determined to see them implemented.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Monsieur le Président, avant toute chose – et aussi étonnant que cela puisse paraître vu son intervention – je souhaite remercier M Fraga Estévez, car nous avons coopéré de manière très constructive sur ce rapport et avons aussi résolu de nombreux problèmes.

− (DE) Mr President, the first thing I wish to do – and this may come as a surprise in the light of her intervention – is to express my thanks to Mrs Fraga Estévez, for we personally cooperated very constructively on the report and resolved numerous problems too.


Nous avons gagné une partie de l'Europe, mais nous n'avons pas résolu la crise de confiance qui frappe les citoyens européens.

We have gained a piece of Europe, but we have not resolved the crisis of confidence among Europe’s citizens.


Nous n’avons pas résolu le problème, mais nous avons engagé la procédure.

We have not solved the problem, but we have started the procedure.


Nous avons donc résolu des problèmes dépassant ce qui est normalement traité dans le cadre du processus de décharge et c'est de cela que nous pouvons nous féliciter l'un l'autre ce soir.

So we have solved problems that went beyond what is normally dealt with in the discharge process and this is what we can congratulate each other on tonight.


À mon sens, le deuxième point important - et il ne s’agit ni des coûts ni de la concurrence, nous avons quelque peu débattu à ce propos et avons finalement résolu le problème de manière tout à fait raisonnable en trouvant un compromis acceptable pour toutes les parties - est que nous avons établi dans cette directive qu’il faut prouver qu’un nouveau modèle est recyclable au moment de son contrôle.

The second important point for me is no longer the issue of costs and competition. These are problems we argued a bit about and finally solved quite reasonably by means of a compromise which all sides find workable. Instead, the second important point is the fact that, by means of this Directive, we have established that new cars must demonstrate in their type verification and test that they are easy to recycle.


Bien que nous ayons progressé, nous n'avons pas résolu le problèmede la lutte contre les rejets de substances dangereuses.

Although we have made progress, we have not solved the problems of controlling discharges of dangerous substances.




D'autres ont cherché : nous n'avons qu'une terre     non résolu     problème résolu     résolu à     n’avons pas résolu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pas résolu ->

Date index: 2022-06-25
w