Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Avon
Détenteur inscrit
Détenteur inscrit d'une valeur mobilière
Groupe des non-inscrits
Indien non inscrit
Inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital
Non-inscrit
Nous n'avons qu'une terre
Patient inscrit sur une liste d'attente
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Traduction de «n’avons pas inscrit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


détenteur inscrit d'une valeur mobilière | détenteur inscrit, détentrice inscrite de valeur mobilière

registered security holder


détenteur inscrit | détenteur inscrit, détentrice inscrite

registered holder




inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital

Listed for admission to hospital


patient inscrit sur une liste d'attente

Patient on waiting list


non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]

non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]


Indien non inscrit (n'ayant pas statut légal)

non status Indian (non registered)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous avons obtenu, et cela est inscrit dans le rapport conjoint, que les conditions de ces démarches administratives soient transcrites dans l'accord de retrait avec les garanties nécessaires.

But we have ensured that, as outlined in the Joint Report, the conditions for the administrative procedures will be included in the Withdrawal Agreement with the necessary guarantees.


Nous avons plutôt inscrit notre programme, le programme belge avec ses cinq priorités, dans l’agenda européen, dans le programme de la Commission, dans les impulsions données par les chefs d’État et de gouvernement au niveau du Conseil européen, dans le programme du trio avec les collègues espagnols et hongrois.

Instead, we incorporated our programme, the Belgian programme with its five priorities, into the European agenda, into the programme of the Commission, into the momentum generated by the Heads of State or Government at the level of the European Council, into the programme of the troika with our Spanish and Hungarian colleagues.


Nous devrions aussi nous concentrer sur la réalisation des objectifs que nous avons déjà inscrits dans le paquet «écologie» de l’Union européenne.

We should also concentrate on achieving the objectives which we have already written into the European Union’s ecology package.


Nous n’avons pas inscrit les conditions politiques parmi les questions pertinentes liées aux relations bilatérales dans les politiques de la PEV.

We have not listed political conditionality among bilateral relations issues within the ENP policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être que nous avons fait une erreur quand nous avons ainsi inscrit les cinq conditions dans la Loi canadienne sur la santé.

Perhaps we took a wrong turn when we put the five conditions in the Canada Health Act the way we did.


Aussi avons-nous inscrit parmi nos propositions l'intégration progressive au sein de la Commission, selon des critères bien définis, des fonctions du Haut représentant et du membre de la Commission responsable des relations extérieures.

Among other things, we therefore propose that the roles of the High Representative and the Commissioner responsible for external relations should be progressively merged within the Commission in accordance with clearly defined criteria.


Nous avons pris une excellente décision quand nous avons finalement inscrit la Charte des droits dans la Constitution.

We made a very good decision when we finally entrenched a constitutional Bill of Rights in the Constitution.


Un point que nous n'avons pas inscrit à l'ordre du jour des discussions, parce qu'il n'est apparu que plus tard, c'est l'aspect à propos duquel nous avons toutefois déposé un amendement, à savoir celui des vols long courrier.

One aspect that we did not raise during the discussions, because it only came into play later on, is the one that we have also tabled an amendment on, namely that of long haul flights.


Nous avons donc inscrit ces dispositions dans la partie 20 du projet de loi, et les avons modernisées afin qu'elles fonctionnent bien en parallèle avec la Loi électorale du Canada et les tribunaux modernes.

We have put that in Part 20 of the bill and have updated the procedures so that they work both with the modern Canada Elections Act and with the modern court system.


Ils n'ont pas dit que nous avons résolu tous les problèmes, mais il me semble les avoir entendu dire que nous avons effectivement inscrit sur la liste des thèmes de notre examen approfondi les questions qu'ils ont soulevées dans leur rapport.

They weren't saying that we've solved all those, but I thought I heard them say that we've put the list of issues they raised in the report on the list for the comprehensive review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pas inscrit ->

Date index: 2021-07-04
w