Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Avon
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Nous n'avons qu'une terre
Swap fixe contre fixe
Swap fixe-fixe
Table de bain fixe
Titre à intérêt fixe
Titre à revenu fixe
Titre à taux fixe
Valeur à revenu fixe

Vertaling van "n’avons pas fixé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




swap fixe contre fixe | swap fixe-fixe

fixed-for-fixed swap


titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe

fixed-interest security


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term






No. 11 Stationary Hospital, Siberia [ Hôpital fixe n° 11, Sibérie ]

No. 11 Stationary Hospital, Siberia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'année dernière, nous avons fixé des normes climatiques globales avec la ratification de l'accord de Paris ici même, dans cette assemblée.

Last year, we set the global rules of the game with the Paris Agreement ratified here, in this very House.


Nous avons l'habitude de fixer la date du budget au mois de février, mais cela n'apparaît dans aucune mesure législative, et nous n'avons pas fixé de date pour les discours du Trône.

We pretty well have the practice of setting the budget date in the month of February, but it is not in statute and we do not have set throne speech dates.


Est-il possible de connaître les raisons pour lesquelles nous n'avons pas fixé la rencontre du Sous-comité du programme et de la procédure dans le créneau fixe des réunions du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, c'est-à-dire à 11 heures?

Can you tell me why the meeting of the subcommittee on agenda and procedure has not been scheduled in the regular slot of the Procedure and House Affairs Committee, that is at 11 a.m.?


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous n'avons pas fixé de plafond; nous n'avons pas fixé de niveau.

We didn't set a cap on it; we didn't set a level.


Comme nous l’avons déjà vu, les coûts mesurés sur les prix fixes ont augmenté de 23 % pour DR et de 63 % pour TV2.

As mentioned above, DR’s costs increased by 23 % in real terms, and TV2’s by 63 %.


Nous serons heureux de répondre à vos questions (1545) Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, PCC): Monsieur le président, combien de temps avons-nous pour les questions? Nous n'avons pas fixé de temps.

We're pleased to be here to answer the questions you will have (1545) Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, CPC): Mr. Chair, how much time do we have for questions?


Nous avons également fixé un calendrier pour la coordination de l'aide économique aux pays de la région durant l'année à venir.

We set out an agenda for coordination of economic assistance to the countries of the Region over the coming year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pas fixé ->

Date index: 2024-05-04
w