Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «n’avons aujourd’hui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aujourd'hui dans toute l'Europe des normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile et nous avons des critères communs que nos systèmes judiciaires indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.

Across Europe we now have common standards for the way we receive asylum seekers, in respect of their dignity, for the way we process their asylum applications, and we have common criteria which our independent justice systems use to determine whether someone is entitled to international protection.


Nous avons aujourd’hui de bons exemples à cet égard, comme le programme polonais qui vise à créer plus de 22 000 emplois, à octroyer des aides à l’investissement à environ 200 000 exploitations agricoles et à mettre sur pied quelque 1 800 groupements de producteurs.

And we see good examples of this today where the Polish programme is aiming to create more than 22 000 jobs, provide investment support to roughly 200 000 farms and to establish some 1 800 producer groups.


Nous avons aujourd'hui conféré un cadre officiel à notre coopération future et avons accompagné d’une signature notre volonté d’intensifier nos relations».

Today, we have formalised the basis for our future cooperation and signed our commitment to intensify ties".


Quelles que soient les attentes de chaque côté, nous ne devrions pas sous-estimer l’importance du fait que pour la première fois, nous avons reconnu, au niveau européen, qu’il existe un problème relatif aux dommages liés à l’alcool, qu’il devrait exister une stratégie européenne – qui a été adoptée aujourd’hui – et que nous avons aujourd’hui un débat européen, une initiative européenne et une action européenne.

No matter what each side expected, we should not underestimate the importance of the fact that, for the first time, we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm, that there should be a European strategy – which has been adopted today – and that we now have a European debate, a European initiative and European action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles que soient les attentes de chaque côté, nous ne devrions pas sous-estimer l’importance du fait que pour la première fois, nous avons reconnu, au niveau européen, qu’il existe un problème relatif aux dommages liés à l’alcool, qu’il devrait exister une stratégie européenne – qui a été adoptée aujourd’hui – et que nous avons aujourd’hui un débat européen, une initiative européenne et une action européenne.

No matter what each side expected, we should not underestimate the importance of the fact that, for the first time, we have acknowledged at European level that there is a problem regarding alcohol-related harm, that there should be a European strategy – which has been adopted today – and that we now have a European debate, a European initiative and European action.


- (ES) Monsieur le Président, nous avons aujourd’hui de réelles raisons de nous féliciter car, avec l’approbation, dans quelques minutes, des rapports de M. Watson, je suis convaincue que nous allons faire un pas important en avant dans la création de l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice que nous souhaitons tous.

– (ES) Mr President, today we have genuine reason to be pleased, because I am convinced that, with the approval, in a few minutes, of Mr Watson’s reports, we will be taking another important step towards the creation of the common European area of justice, freedom and security that we all wish to see.


Nous avons aujourd’hui besoin d’un oui sans équivoque à Galileo et d’une alternative concurrentielle au GPS !

We need now, at last, a resounding ‘yes’ to Galileo and a competitive alternative to GPS!


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons aujourd'hui ces deux initiatives de la présidence belge et de la Suède.

This is another reason why we have two initiatives today, one by the Belgian Presidency and another by Sweden.


Nous sommes ce que nous sommes aujourd'hui et nous avons ce que nous avons aujourd'hui grâce aux gens que nous honorons le jour du Souvenir.

We are what we are today, we have what we have today because of the people we honour on Remembrance Day.


Nous avons aujourd'hui le fonds de crise, mais nous devons utiliser ce fonds de façon la plus efficace car il ne faut pas oublier qu'il a un effet sur les paiements directs, du fait de la discipline financière.

Today we have the crisis fund, but we must use the fund in the most efficient way because we must not forget that it has an impact on direct payments because of financial discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons aujourd’hui ->

Date index: 2021-08-03
w