Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "n’avançons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La route est encore longue mais nous avançons dans la bonne direction».

The road ahead is still long, but we are moving in the right direction".


Nous avançons ensemble, sans attendre.

We will advance together, without delay.


Nous avançons mais il reste du chemin politique à faire.

We are advancing, but there is still more political work to be done.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Nous avançons rapidement sur les questions de sécurité dans l'Union européenne, la Commission accompagnant et soutenant les États membres dans leur détermination.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We are moving fast and forward on security in the European Union, with the Commission accompanying and supporting the determination of Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le gaz, nous avançons quelque chose que nous ne voulons pas avancer pour l’électricité, à savoir l’ouverture du marché, comme nous le proposons en commission.

We are bringing forward something for gas that we do not want to bring forward in the case of electricity – the progress of market opening, as proposed by the committee.


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis . This applies to everyone, and there is no scope for differentiated systems.


Cependant, vous savez certainement qu'il s'agit d'un dossier devant être tranché à l'unanimité et dans lequel nous avançons lentement. Toutefois, nous progressons et le Conseil Écofin a donc l'intention de poursuivre les travaux d'harmonisation fiscale au sein de l'Union.

I know, however, ladies and gentlemen, that you are aware that this is an issue that must be decided upon unanimously, and that progress is being made very slowly, but progress is being made all the same, and therefore, the Council and Ecofin intend to continue working towards tax harmonisation within the European Union.


Il faudra encore un certain temps avant d'obtenir les chiffres que nous voulons tous obtenir, mais nous avançons dans la bonne direction.

It will take some time before we achieve the sort of figures that all of us want to see, but we are headed in the right direction.


Nous devons nous assurer que, alors que nous avançons vers la reconnaissance mutuelle des jugements, nous établissons en Europe les normes communes les plus strictes et non le plus petit commun dénominateur lorsqu'il s'agit de protéger des personnes mises à la disposition du système judiciaire.

We must ensure that as we move towards mutual recognition of judgments we are establishing in Europe the highest common standard, not the lowest common denominator, when it comes to protecting persons brought into the justice system.


"Il est clair que nous devons revoir les procédures qui fixent nos relations, ainsi que les procédures de consultation du CES par la Commission, lorsque nous avançons des propositions législatives", a déclaré le président.

"It is clear that we have to review the procedures determining our relations and the procedures used by the Commission for consulting the ESC whenever it proposes legislation," the Commission President declared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avançons-nous ->

Date index: 2024-11-12
w