Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "n’avaient pas vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.

However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.


Certaines personnes ont été considérées comme résidant au Canada parce qu'elles y avaient un compte à la banque ou y possédaient des biens, alors qu'elles n'avaient jamais vraiment vécu en sol canadien.

Some individuals have been found to be residing in Canada because they had a bank account or owned property in the country without having actually resided on Canadian soil.


Au cours des dernières années, les investisseurs de détail ont perdu de l'argent avec des investissements qui impliquaient des risques qui n'étaient pas transparents ou qu'ils n'avaient pas vraiment compris, notamment en raison du caractère obscur, médiocre et insatisfaisant des informations fournies.

During the last years retail investors have lost money with investments that implied risks that were not transparent or properly understood by them, particularly because of the unclear, poor and unsatisfactory information provided.


Ils n'avaient pas vraiment le choix et ce n'est pas une politique du gouvernement.

They did not really have a choice, and this is not the result of government policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et voilà pourquoi, en effet, dans ce secteur-là, nous mettons ensemble de la transparence, de la lumière sur des gens qui, probablement, n’en avaient pas vraiment l’habitude.

Which is why, in that very sector, we are now working together to create transparency, putting people under the spotlight who are probably unaccustomed to the glare.


La désignation des 18 députés supplémentaires a posé problème, car certains États membres n’avaient pas vraiment prévu de procédure, mais nous avons décidé que la représentativité était ce qui primait, que c’était le principe qui devait guider nos décisions et que cette Assemblée devait avoir une représentation équilibrée le plus rapidement possible.

We had a problem with designating an additional 18 Members of this House because certain Member States did not actually plan for a procedure, but we decided that representativeness is the most important issue, that this is the principle which we should be guided by and that this House should have a balanced representation as quickly as possible.


Enfin, sur la question des migrations: Européens et Africains avaient là vraiment l'occasion d'envoyer un signal politique fort qui aurait placé les droits humains au cœur de notre partenariat.

Lastly, in relation to migration: Europeans and Africans had the chance in Lisbon to send a clear political signal which would have placed human rights centre stage in our partnership.


M. Rob Merrifield (Yellowhead, PCC): Monsieur le Président, nous nous réjouissons que le premier ministre ait finalement rencontré les familles des quatre agents de la GRC morts dans l'exercice de leurs fonctions, mais elles m'ont dit hier soir qu'elles n'avaient pas vraiment obtenu de réponses claires.

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, CPC): Mr. Speaker, we are pleased that the Prime Minister finally sat down with the families of the four fallen RCMP officers, but they told me last night that they really did not get any clear answers.


Mais, à mes oreilles d'adolescente de fin du XXe siècle, ils n'avaient pas vraiment de sens.

But it didn't make much sense to me as a teenage girl reading it in the last decade of the 20th Century.


J'étais le deuxième plus jeune de notre classe et mes antécédents scolaires ne m'avaient pas vraiment préparé à étudier avec un groupe aussi terriblement talentueux et expérimenté que mes aînés de classe, dont John.

I was the second youngest in our class, and had a very slender academic preparation that did not really prepare me for the greater group of talents and experiences of my older classmates, including John.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     n’avaient pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avaient pas vraiment ->

Date index: 2024-02-04
w