Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Traduction

Vertaling van "n’avaient pas davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] En mars 2013, les ministres des affaires étrangères du Danemark, de la Finlande, de l’Allemagne et des Pays-Bas avaient demandé davantage de garanties européennes pour que soit assuré le respect des valeurs fondamentales de l’Union dans les États membres.

[5] In March 2013, the foreign ministers of Denmark, Finland, Germany and The Netherlands called for more European safeguards to ensure compliance with fundamental values of the Union in the Member States.


Dans presque tous les cas où les informations avaient initialement été jugées inadéquates et où davantage d'informations avaient été exigées, les informations en question ont ensuite été fournies.

In almost all those cases where information was initially judged to be inadequate and further information was required, that information has subsequently been provided.


À la lumière de l'expérience acquise lors de la mise en application du règlement (CE) no 1782/2003 et compte tenu de l'évolution du marché, il apparaît que des régimes qui avaient été maintenus en dehors du régime de paiement unique en 2003 peuvent aujourd'hui y être intégrés, dans l'intérêt d'une agriculture plus durable et davantage axée sur les besoins du marché.

Experience gained through the application of Regulation (EC) No 1782/2003 together with the evolution of the market situation indicates that schemes that were kept outside the single payment scheme in 2003 can now be integrated into that scheme to promote more market-oriented and sustainable agriculture.


Les États membres devraient recourir davantage à la possibilité d'imposer des sanctions en supprimant ou en réduisant les aides couvertes par le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil en cas de non-respect d'exigences environnementales qu'ils avaient jugées appropriées compte tenu de la situation des terrains agricoles ou de la production concernée.

Member States should make more rigorous use of the possibility of applying penalties by cancelling or reducing benefits covered by Council Regulation 1259/1999 when environmental requirements which they have identified as appropriate in view of the situation of the agricultural land used or the product concerned have not been respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le schéma d'ensemble lorsque nous avons regroupé toutes les données ensemble est que les parents qui avaient divorcé en vertu de la Loi sur le rôle parental avaient éprouvé davantage de difficulté en résumé que les parents qui avaient divorcé en vertu de l'ancienne loi.

However, the overall pattern when we clustered everything together was that the parents who divorced under the Parenting Act actually had more difficulties in summary than the parents who divorced under the former law.


Nous avons constaté que les équipes intégrées de la police des frontières de la GRC avaient intercepté un peu plus de la moitié des entrées illégales connues, tandis que les équipes de la sûreté maritime en avaient intercepté davantage.

The Marine Security Enforcement Teams intercepted known illegal entries more often.


Et il était encore avantagé en 2006, n'est-ce pas, puisque comme le système fonctionne d'une certaine façon, s'ils avaient dépensé davantage d'argent en 2004, ils en avaient aussi davantage au début de la période électorale en 2006, non?

And he had that advantage again in 2006, didn't he, because the way the system worked, if they spent more money in 2004, they had more money to go to an election in 2006, didn't they? Yes, that's correct.


Qu'avaient fait les Canadiens alors? Ils avaient investi davantage d'argent dans les fiducies de revenu, en faisant confiance au premier ministre, qui leur avait promis de ne pas prélever d'impôt.

On Halloween, the finance minister cut those Canadians off at the knees, broke that promise and imposed a draconian 31.5% tax on income trusts.


[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je souligne au député que, parmi d'autres présents hier, l'un des premiers ministres provinciaux a fait remarquer que ceux-ci avaient fait davantage de progrès en matière d'entente financière au sein de la Confédération au cours des 22 dernières semaines qu'ils n'en avaient fait au cours des 22 dernières années.

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I would point out to the hon. gentleman that one of the premiers, among several yesterday, made the observation that they had made more progress in dealing with the financial relationships within Confederation in the last 22 weeks than they had made in the previous 22 years.


Fin 2000, plusieurs de ces ONG à vocation humanitaire avaient été remplacées par des ONG dont l'action était davantage axée sur le développement, qui fournissent toujours des services de santé et sont toujours, pour la plupart, financées par ECHO (jusqu'en mai/juin 2001).

By the end of 2000, a number of emergency-oriented NGOs had been replaced by more development-oriented NGOs still mostly funded by ECHO (until May/June 2001).




Anderen hebben gezocht naar : n’avaient pas davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avaient pas davantage ->

Date index: 2024-04-02
w