Toutefois, l’application du principe de subsidiarité amènera les États à définir eux-mêmes ce que sont les services sociaux d’intérêt général, c’est-à-dire quels services sociaux peuvent être considérés comme étant d’intérêt général, de sorte que nous n’aurons jamais la libre circulation des services, ce qui constitue actuellement une des stratégies européennes les plus importantes en vue d’accroître la compétitivité économique.
However, in applying the principle of subsidiarity, countries will themselves define what the Social Services of General Interest are (that is which Social Services are of General Interest), and thus we will never have free movement of services, which is currently one of the most important EU strategies for increasing economic competitiveness.