Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aurone
Réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu
Traduction

Vertaling van "n’aurons pas répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

reprint - all vendors have not replied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvons le faire, nous aurons déjà répondu en partie à la question du développement rural et nous pourrons ainsi assurer que nos collectivités rurales demeurent intactes pour qu'elles puissent à nouveau s'épanouir.

If we can do that, then in part we've answered the question about rural development and ensuring that our rural community stays intact and that we can get more vigour into our rural community one more time.


Nous aurons un taux de réponse global mais nous ne saurons pas dans quelle proportion les Autochtones, les personnes à revenus modiques, les minorités visibles et les immigrants récents auront répondu ou non, et encore moins dans quelle mesure ceux qui ont répondu représentent ceux qui n'ont pas répondu.

We will have an overall response rate, but we won't know what proportion of aboriginals, what proportion of low-income people, what proportion of visible minorities, and what proportion of recent immigrants did or did not respond, let alone how well the ones who responded represent the ones who didn't respond.


Lorsque nous aurons répondu à ces questions plus générales, alors la manière dont les agences de notation devraient rendre des comptes acquerra davantage de sens.

When we have answered these broader questions, then the way credit rating agencies are held to account will become more meaningful.


D’un point de vue réaliste, Monsieur le Commissaire, tant que nous, habitants des pays riches, n’aurons pas répondu de façon adéquate à la nécessité de mettre en place un accès meilleur et plus équitable à nos marchés, la conclusion d’un accord plus vaste sur les biens industriels et les services ne demeurera qu’une vaine chimère.

Realistically, Commissioner, until we in the rich world tackle the need for fairer and better access to our markets, there will be no prospect of a wider deal on industrial goods and services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un point de vue réaliste, Monsieur le Commissaire, tant que nous, habitants des pays riches, n’aurons pas répondu de façon adéquate à la nécessité de mettre en place un accès meilleur et plus équitable à nos marchés, la conclusion d’un accord plus vaste sur les biens industriels et les services ne demeurera qu’une vaine chimère.

Realistically, Commissioner, until we in the rich world tackle the need for fairer and better access to our markets, there will be no prospect of a wider deal on industrial goods and services.


Il n’a pas encore été possible de vérifier si c’est le cas, et la conclusion que je tirerai de ceci, c’est qu’il convient de ne plus déposer d’autre amendement devant cette Assemblée dans un avenir proche, ou tant que nous n’aurons pas répondu à la question de savoir si nos initiatives dans ce domaine ont servi un véritable objectif.

It has not yet been possible to verify whether this is the case, and the conclusion I would draw from this is that no further amendments should be tabled before this House for the foreseeable future, or until the issue of whether our endeavours in this field serve any real purpose has been settled.


Monsieur le Président en exercice, vous avez répondu à l'une des questions que je voulais poser, mais nous n'aurons probablement pas assez d'Al Gore pour obtenir l'engagement du public dans ce domaine.

President-in-Office, you have answered one of the questions I wanted to ask, but it will probably take more than Al Gore to get the public engaged in this.


[Traduction] L'hon. Ken Dryden (ministre du Développement social, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu plus tôt que nous aurons des conversations avec le ministre responsable au Québec à compter de lundi et aussi mardi, comme amorce d'un long processus.

[English] Hon. Ken Dryden (Minister of Social Development, Lib.): Mr. Speaker, what I said in an earlier answer is that we will be having our conversations with the minister responsible in Quebec beginning on Monday and going on to Tuesday as the beginning of a longer process.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, nous aurons certainement l'occasion, peut-être même plus tôt que nous ne le pensons, de revenir sur les questions que le sénateur LeBreton a soulevées et auxquelles le leader du gouvernement au Sénat a répondu avec tant de vigueur.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I am sure there will be occasion, perhaps sooner than we realize, to return to the matters that have been raised by Senator LeBreton and responded to so vigorously by the Leader of the Government in the Senate.


Tant que nous n'aurons pas répondu à ces questions, il serait fou de continuer sur cette voie.

I think that until we answer those questions, we're kind of foolish to go down the road any further.




Anderen hebben gezocht naar : aurone     n’aurons pas répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurons pas répondu ->

Date index: 2022-05-25
w