Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "n’aurait malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne voyons pas comment ce serait rendre service à ces gens-là que de faire la promotion d'un système qui, la règle de l'intensité étant abolie, aurait malheureusement pour effet d'encourager plus de gens à recourir à l'aide sociale pendant plus longtemps.

We question how it does that person any good to promote a system that, with an intensity rule removed, unfortunately has the effect of encouraging more people to be on a social assistance program for a longer period of time.


Il ne faut pas oublier que s'il n'y avait pas eu de correction, on aurait malheureusement tout simplement laissé tomber l'article 184.4.

Let us not forget that if no correction were to be made, section 184.4 would simply disappear.


En fait, le projet de loi C-30 aurait malheureusement apporté beaucoup plus de problèmes que de solutions.

Bill C-30 would have unfortunately created more problems than solutions.


Cette enveloppe n’est évidemment pas suffisante pour sortir l’ensemble des producteurs de l’ornière dans laquelle ils se trouvent; mais, avec les marges budgétaires actuelles, il n’aurait malheureusement pas été responsable de demander plus.

This budget is clearly not enough to get all the producers out of the tricky situation they are in. However, given the current budgetary margins, it would unfortunately have been irresponsible to have asked for more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président de la Commission n'a pas pris la mesure de l'avertissement donné par les citoyens en France, aux Pays-Bas et en Irlande, et qui aurait malheureusement été identique ailleurs en cas de vote populaire.

The Commission President has not realised the scale of the warning given by citizens in France, the Netherlands and Ireland, which would, unfortunately, have been issued elsewhere if referendums been held.


Sans cet ajout, le texte aurait malheureusement eu un tel effet incitatif négatif.

Without the above addendum, there would unfortunately be such a negative incentive.


Nous craignons fortement qu'une telle disposition revienne en fait à réglementer à nouveau ce secteur de l'économie et, à mon avis, elle aurait malheureusement des effets pervers.

We're very concerned that a provision of this sort would in effect amount to the re-regulation of this sector of the business and, I think, would be subject to the unfortunate law of unintended consequences.


Il faut malheureusement signaler que la position défendue par le Conseil jusqu’au tout dernier moment pour régler la question des coûts n’aurait pas eu cet effet et qu’elle n’aurait pas revêtu une telle dimension écologique, même si cette solution aurait pu être fiscalement intéressante pour les États membres.

Unfortunately, it has to be said that the position taken by the Council right up to the last moment to solve the question of costs would not have worked in this way and it would not have had such an ecological impact, although it might have been tempting for Member States in terms of taxation.


Malheureusement, le débat d'hier n'a pas permis de tirer au clair les questions qu'il aurait fallu élucider avec le Conseil et la Commission.

In the course of yesterday’s debate, we did not, unfortunately, obtain clarity on those issues which really need to be clarified by the Council and the Commission.


Mme Deborah Grey: Mais vous parlez d'un crime passionnel, où tout à coup, tout bascule et la personne adopte un comportement violent de façon spontanée.En l'occurrence, le meurtrier s'est rendu en voiture du sud de l'Alberta au Yukon, de sorte qu'on peut difficilement parler d'un crime passionnel où il aurait malheureusement perdu la maîtrise de ses émotions.

Miss Deborah Grey: But if you talk about a crime of passion, where all of a sudden something just exploded and I had this violent behaviour on a really explosive spur-of-the-moment thing.In that particular case, the guy drove from southern Alberta to the Yukon, so you could hardly call that a crime of passion, one in which, oh, for goodness' sake, he just kind of lost it right there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurait malheureusement ->

Date index: 2023-08-02
w