Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Vertaling van "n’auraient pu arriver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces événements n'auraient pu arriver à un pire moment et deux facteurs nouveaux sont en jeu. L'un est le nouveau régime fiscal dont il faudra voir les résultats, en l'absence de plans à long terme qui les garantissent.

There perhaps could not be a worse time for this to happen, and we have two things at play. One of them is a change in a system that has to be assessed, without a long-term plan to ensure we can deliver.


Dans certains États membres, les remboursements aux nouveaux arrivants prennent jusqu’à deux ans (alors que dans d’autres pays, les paiements sont effectués dans les 8 jours, avec une commission de 1,5 %. Si chaque opérateur exploitait son propre système de billetterie, cela nuirait à l’offre de service dont bénéficient les voyageurs en détournant, au profit du paiement de commissions sur la vente de billets, des moyens financiers qui auraient pu servir à améliorer le service, et en réduisant l’attractivité globale du transport ferrov ...[+++]

Reimbursement to new entrants in some Member States takes up to 2 years (whereas in others payments are made within 8 days at 1.5% commission). If every operator ran a different ticketing system, this would be to the detriment of the service offer from the passengers’ view-point, diverting costs away from improvements in service towards covering commission in ticket sales and reducing the overall attractiveness of rail compared to other modes.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les deux rapports dont nous discutons aujourd’hui n’auraient pu arriver à un moment plus opportun, puisqu’ils parlent de la construction de ce fameux gazoduc de la Baltique, un projet qui, en l’absence d’une évaluation sérieuse des incidences sur l’environnement, risque de provoquer une catastrophe écologique dans une mer qui connaît déjà un niveau préoccupant de pollution.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the two reports under discussion could not have come at a better time, since they examine the notorious construction of the Baltic pipeline, a project that, in the absence of a serious environmental impact assessment, risks causing an ecological disaster in a sea already suffering, moreover, from a worrying level of pollution.


Si le gouvernement avait disposé d’une capacité de transport aérien stratégique, il aurait pu intervenir beaucoup plus rapidement sur les lieux. Le matériel et le personnel de secours auraient pu arriver sur place quelques heures seulement après que le gouvernement a décidé d’agir, alors qu’il a fallu 6 jours aux navires pour effectuer le trajet.

Had the Government had strategic airlift capability, it could have provided a more rapid response to the crisis Delivery of supplies and personnel could have begun a few hours after the Government decided to act, instead of the six days that was required to get the ships in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les pouvoirs politiques ont agi avec responsabilité: les événements auraient pu entraîner une guerre civile et un coup d’État, cela n’est pas arrivé.

I believe that the political powers have acted responsibly: events could have led to civil war and a coup, but this did not happen.


Je voudrais profiter de cette intervention pour rappeler que, sans la dernière révision du règlement du Fonds au cours de laquelle le motif de la crise économique a été ajouté aux critères d’éligibilité, bon nombre des demandes qui nous arrivent actuellement n’auraient pas pu, sur le plan juridique, recevoir une réponse favorable.

I would like to take this opportunity to remind you that, without the latest revision to the regulation governing the fund, during which the economic crisis was added to the eligibility criteria, many of the requests currently reaching us could not, legally speaking, have been given a favourable response.


C’est parfaitement acceptable, et j’ai aussi une réserve à émettre, mais le délai de dépôt des amendements pour cette séance a expiré ce soir à 19 heures. Plusieurs de mes collègues députés qui auraient pu envisager d’appuyer ces amendements ne sont pas arrivés ici à temps en raison des problèmes auxquels nous sommes toujours confrontés quand il nous faut venir à Strasbourg.

That is perfectly acceptable, and I also have a reservation; but the deadline for amendments for this sitting expired this evening at 7 p.m. Quite a few of my fellow MEPs who might have contemplated endorsing these amendments have not arrived here in time because of the problems we always have when we are to make our way to Strasbourg.


Ces pays ne sont pas ceux dont les demandeurs d'asile ont la nationalité, mais des pays tiers dans lesquels ils ont séjourné ou qu'ils ont traversés avant d'arriver dans l'État membre concerné et où ils auraient pu demander la protection.

Such countries are not those of the applicant's nationality but third countries where the applicants have stayed or travelled through before arriving in the Member State and where they could have asked for protection.


S'il y avait eu une bonne volonté de la part du gouvernement fédéral, peut-être en serions-nous arrivés, au Canada, à un fédéralisme asymétrique qui aurait fait que le Québec puisse mettre de l'avant ses politiques et se sentir respecté et, en même temps, les autres provinces auraient pu avoir une centralisation plus grande et auraient pu réaliser des programmes qui sont dans l'intérêt de leur main-d'oeuvre, ce que nous n'avons pas actuellement au Cana ...[+++]

If the federal government had acted in good faith, Canada might have achieved some form of asymmetrical federalism allowing Quebec to put forward its policies and to feel respected, while the other provinces could have enjoyed greater centralization and carried out programs benefiting their labour force, something that we do not have in Canada at the present time (1315) This is the brick wall we have come up against in recent years, whether at the Quebec government or the federal government level.




Anderen hebben gezocht naar : n’auraient pu arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’auraient pu arriver ->

Date index: 2024-01-19
w