Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver
Prodromes neurologiques sans céphalée
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Virus Aura
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Vertaling van "n’aura à prouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver

by means of an order setting out the issues of fact to be determined








Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]




Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Couronne aura à prouver le motif.

The Crown will have to prove motive.


Cependant, la logique des macro-régions, logique expérimentale de coordination autour de projets communs concernant un très large territoire, et visant à mettre en œuvre les avantages d'une approche intégrée et multisectorielle, autour d'actions stratégiques communes émargeant à des fonds existants, mérite, en fonction des résultats qu'elle aura pu prouver, une attention particulière.

However, the thinking behind the macro-regions, an experimental approach based on coordination around joint projects which affect a very broadly defined territory, the aim being to exploit the advantages offered by an integrated, multi-sectoral approach involving joint strategic measures receiving support from existing funds, warrants special consideration, given the results achieved.


Elles contribueront seulement à prouver l’authenticité du document public, par exemple la véracité de la signature ou la qualité en laquelle le titulaire d’une charge publique l’aura signé.

The new rules will only help prove the authenticity of the public document, for example whether a signature is authentic and the capacity in which the public office holder is signing.


23. demande à la Commission de mettre en place un système d'attribution des droits d'accès basé sur les résultats, dans le cadre duquel l'industrie aura l'obligation de prouver qu'elle pratique la pêche de manière durable;

23. Calls on the Commission to establish a system of result-based management for awarding access rights whereby the burden of proof of sustainable fishing is upon the industry;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. demande à la Commission de mettre en place un système d'attribution des droits d'accès basé sur les résultats, dans le cadre duquel l'industrie aura l'obligation de prouver qu'elle pratique la pêche de manière durable;

24. Calls on the Commission to establish a system of result-based management for awarding access rights whereby the burden of proof of sustainable fishing is upon the industry


Ce dispositif visant à encourager la participation de toutes les parties prenantes aura rapidement l'occasion de prouver son efficacité, puisque l'année 2012 sera riche en initiatives à fort impact pour les consommateurs de services financiers.

This mechanism aimed at promoting the participation of all stakeholders will soon be given the opportunity to prove its effectiveness, since 2012 will be full of initiatives that will have a strong impact on consumers of financial services.


Les conséquences sur le système des Nations Unies dépendront, au moins en partie, de plusieurs facteurs, à savoir : si l'administration américaine aura eu raison de penser que c'était une question qui pouvait être réglée très rapidement sans qu'il y ait beaucoup de victimes et si elle aura pu prouver que l'Irak était bel et bien en train de mettre au point des armes de destruction massive.

I think the consequences to the system would depend, at least in part, on whether the administration in Washington was right in its assessment that this is a matter that can be handled very quickly, and if it were handled very quickly, it would occasion very few casualties, and in occasioning very few casualties, it would make it possible to demonstrate that Iraq was in fact in the process of developing weapons of mass destruction.


Ce serait donc à lui de le prouver, faute de quoi tous les biens seraient saisis et conservés (1210) Lorsque le Bloc québécois aura réussi à faire adopter le projet de loi antigang ici, à la Chambre, pour prouver inévitablement et accuser les gens de gangstérisme, la population cessera de dire que le crime paie et pourra finalement dire que le crime ne paiera plus jamais (1215) M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir intervenir dans le cadre de la période ...[+++]

It would be for him to prove this, otherwise all the assets would be seized and held (1210) When the Bloc Québécois has succeeded in getting the anti-gang bill passed here in the House, to charge these people and inevitably prove them guilty of gangsterism, the public will stop saying that crime pays and will finally be able to say that crime will not pay, ever again (1215) Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, I am very pleased to have an opportunity to speak during the time allotted for questions and comments.


Il importe aussi de réfléchir à la manière dont l'Agence regroupera les données disparates qu'elle aura obtenues des différents États membres et de prouver l'utilité d'une telle opération, étant donné qu'il est parfois préférable, dans la lutte contre le terrorisme, de disposer des informations sous une forme éclatée.

Another question is how the Agency will aggregate the disparate data from the various Member States and whether this will be a useful operation, given that to counter terrorism it is sometimes better to have information in a disaggregated form.


Nous souhaitons nous y tenir, et lui-même aura l'occasion, dans son intervention en séance plénière pour présenter l'état de l'Union le 11 décembre prochain, de prouver qu'il s'y tient.

We want to pursue them, and he will have the opportunity in his State-of-the-Union speech to the plenary on 11 December to prove that he is serious about them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aura à prouver ->

Date index: 2025-08-28
w