Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Il n'est pas trop tard
Névrose
Névrotique
Personnalité
Quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court
à chacun le sien n'est pas trop

Vertaling van "n’attachant pas trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre

you can't have too much of a good thing




à chacun le sien n'est pas trop

every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

Domestic water overflow assistive device
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérez-vous que les marchés financiers attachent beaucoup trop d'importance à l'ISM, en ce sens qu'ils s'attendent à ce que la Banque du Canada augmente automatiquement les taux d'intérêt chaque fois que le dollar canadien enregistre une baisse?

Have you ever worried that the financial markets may be paying too much attention to the MCI, in the sense that the markets expect the Bank of Canada to automatically raise interest rates every time the Canadian dollar weakens?


Je n'attache pas trop d'importance au secteur auquel appartiennent les gens, mais plutôt à leur connaissance du système et à leur sympathie pour ce système.

I don't attach too much importance to the area people come from, but rather their familiarity with the system and their sympathy for the system.


Le président: Comme vous le savez, madame Tremblay, je ne m'attache pas trop aux formes.

The Chairman: As you know, Ms. Tremblay, I'm not too much of a stickler for procedure.


Les classements internationaux existants attachent souvent trop d’importance à la réputation en matière de recherche.

Existing international rankings still tend to attach too much weight to research reputation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il faut reconnaître qu’en mettant l’accent sur des questions économiques - et surtout la question de la technologie et celle tout aussi importante de l’énergie - et en n’attachant pas trop d’importance aux questions institutionnelles, cette Commission montre qu’elle a compris quelles devaient être ses priorités.

Nevertheless, it should be recognised that, by placing the emphasis on economic issues – more specifically, the issue of technology and, equally importantly, that of energy – and by not attaching excessive importance to institutional issues, this Commission shows itself to have understood what its priorities should be.


Chaque pays attache bien trop d’importance à sa contribution nette, au lieu de considérer la situation dans son ensemble.

Each country attaches far too much importance to its net contribution, rather than looking at the bigger picture.


Bien que, sous ce jour, j’apprécie hautement l’attitude critique adoptée par M. Eurlings vis-à-vis de cette violation fondamentale des droits de l’homme, je pense qu’il s’attache encore trop à soigner les symptômes.

Although in this light, I very much value the critical stance adopted by Mr Eurlings in this basic violation of human rights, I believe that he is still concerning himself too much with fighting the symptoms.


Cela veut donc dire que tous les services de contrôle doivent collaborer de manière efficace. Or, l'on attache souvent trop peu d'importance aux services de contrôle en charge des médicaments pour animaux ; dans mon pays, il s'agit de l'Inspection Générale de la Pharmacie.

This means that all inspectorates must work together well and, often, insufficient attention is paid to the inspectorates which inspect animal medicines; this is the pharmaceutical inspectorate in my country.


Pour conclure, je me suis attaché à démontrer que le débat actuel relatif au régionalisme et au multilatéralisme est par trop simpliste.

Let me conclude. What I tried to show was that too much of the current debate about regionalism and multilateralism is simplistic.


On attache trop d'importance aux différences entre les deux autres régimes.

This is, in fact, a true form of eating, and is possibly underestimated. People are too fixated on the differences between the two other systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’attachant pas trop ->

Date index: 2025-09-17
w