Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Pourcentage de clients n'ayant rien acheté
Remuer ciel et terre
Rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «n’apprend rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


on n'a rien pour rien

There Ain't No Such Thing As A Free Lunch [ there ain't no such thing as a free lunch ]


pourcentage de clients n'ayant rien acheté

walk-out rate


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation






Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vous apprends rien en disant que le voisinage sud évolue rapidement et que, dans toute la région, la population se soulève pour réclamer ce à quoi tout être humain aspire: la possibilité d’être maître de son destin, aussi bien sur le plan économique que sur le plan politique.

Let me begin by stating the obvious which is that the Southern Neighbourhood is changing fast and across the region, people are standing up for that core human aspiration: to be able to shape their own lives, economically and politically.


Nous n'avons rien reçu, je ne vous apprends rien, et c'est la raison pour laquelle notre parti continue à exiger une enquête publique.

We haven't received them, obviously, and that is why our party continues to call for a public inquiry: because that's the only way we think we're going to get to the root of the matter.


Je ne vous apprends rien en vous disant que l'égalité entre les hommes et les femmes est une valeur chère à notre société et une expression très forte de nos valeurs démocratiques.

I am not telling you anything new when I say that equality between men and women is a dearly held value in our society and a very strong expression of our democratic values.


Je ne vous apprends rien en disant que, parfois, on n'obtient pas de réponse à la question posée.

I do not have to tell you that sometimes you do not get the answer to the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je reconnaisse, soit dit en passant, qu’il est toujours bon de présenter des interventions brèves, ce document mince et superficiel ne nous apprend rien sur la direction que ce voyage est supposé prendre.

While I must mention in passing that it is always good to present brief papers, this one is also a shallow paper, a thin paper, from which we can learn nothing about the direction this journey is supposed to take.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne vous apprends rien en vous disant que la question de la sécurité du transport maritime dans les eaux territoriales de l’Union européenne est, hélas, constamment - et parfois de manière tragique - sous les feux de l’actualité.

– (IT) Madam President, Mr Barrot, ladies and gentlemen, I am not saying anything new in stressing that the issue of maritime transport safety in the territorial waters of the European Union is, unfortunately, constantly and sometimes tragically topical.


S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.

Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.


Elle ne nous apprend rien, et personne ne nous a rien appris, sur l'impact qu'aura le projet de loi sur les droits ancestraux et issus de traités inhérents ni sur les affaires judiciaires en instance ou en suspens.

It doesn't reveal to us, and no one has revealed to us, the impact of this bill on inherent aboriginal and treaty rights or on current or outstanding court cases.


Le sénateur Carstairs: Je l'ai peut-être appris lors d'une réunion du Cabinet, mais les médias l'ont déjà dit, et je ne vous apprend rien de nouveau.

Senator Carstairs: It might have been a cabinet ministers' meeting, which already has been in the media, so I am not divulging anything.


La lettre à la rédaction du New York Times n'apprend rien de neuf aux gens qui comprennent la terrible situation à laquelle nous faisons face dans cette partie du monde.

I do not believe the letter to the editor in The New York Times is anything new or provides any news to people who understand the terrible situation that we face in that part of the world.


w