Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Ce qu'il avance n'est pas fondé
Cela n'a pas de sens commun
Cela ne tient pas debout
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "n’appelez pas cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant




ce qu'il avance n'est pas fondé [ cela ne tient pas debout ]

he doesn't have a leg to stand on


mesures d'adaptation si cela n'impose pas une contrainte excessive

accommodation to the point of undue hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Beaudoin: Comment appelez-vous cela, un déficit d'attention? C'est très fréquent.

Senator Beaudoin: Attention deficit disorder is a very common problem.


Le président: Et appelez-vous cela une transaction sans lien de dépendance?

The Chair: And are you calling this an arm's-length transaction?


Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s’il vous plaît, n’appelez pas cela de la solidarité.

Mr Trichet, if you really think that these families living on EUR 600 to 700 a month, or pensioners living on EUR 300 a month, should further reduce their daily food consumption only so that your colleagues from the banks and financial funds can keep their profits, pay out high bonuses and indulge themselves in ever greater amounts of caviar, then please do not call that solidarity.


Alors que l’Union européenne a dénoncé la violation du droit international à maints égards, vous venez de le rappeler, nous accordons sans contrepartie et sans garantie une série d’incitants positifs – vous appelez cela des incitants positifs – dans les secteurs de l’agriculture, de la pêche, de l’environnement, de la police, dans les domaines de la coopération judiciaire, du transport et de la coopération spatiale, pour l’augmentation de la coopération scientifique, ainsi que dans un accord ACCA, sans contreparti ...[+++]

Even though the European Union has denounced the violation of international law in many respects, as you pointed out earlier, we have provided a series of positive incentives – you call them positive incentives – in the areas of agriculture, fisheries, the environment, policing, judicial cooperation, transport, space cooperation, enhanced scientific cooperation, and in an ACCA agreement, with no guarantees and nothing in exchange.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un mensonge ou une fausse promesse, appelez cela comme vous voulez, car nous continuons d’opérer, en particulier dans le domaine de la collecte de cellules souches de sang de cordon ombilical, sur la base d’informations trompeuses.

It is a lie or a false promise, whichever you want to call it, as we have been continuing to operate particularly in the area of stem cell collection from umbilical cords based on misleading information.


Toutefois, vous appelez également à accroître l’aide par hectare là où la superficie de coton est inférieure à la superficie définie au niveau national, et cela pose problème.

However, you also call for increased aid per hectare where the cotton area falls below the defined area at national level, and this poses a problem.


Des promesses -- en Angleterre, on nous avait promis un référendum sur la Constitution européenne, le traité de Lisbonne, appelez cela comme vous voulez.

Promises – in Britain we were promised a referendum on the European Constitution, Lisbon Treaty, call it what you will.


Si vous voulez, permettez aux conjoints de même sexe de contracter une union civile, mais, je vous en prie, n'appelez pas cela mariage lequel est uniquement une institution hétérosexuelle.

If you desire, grant same-sex people the rights for civil unions or contracts, but please don't call that marriage that belongs to the heterosexual scene.


M. Gerald Keddy: Si vous n'appelez pas cela de l'ingérence, quelle est la syllabe du mot démocratie que vous ne comprenez pas?

Mr. Gerald Keddy: If you don't call that interfering with the process, what part of democracy can't you spell?


Si vous n'appelez pas cela faire du mal, je ne sais pas ce que c'est.

If you don't call that harm, I don't know what it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’appelez pas cela ->

Date index: 2022-03-05
w