Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-PU
Conférence régulière sur les problèmes universitaires

Traduction de «n’ait pu conférer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence régulière sur les problèmes universitaires | CC-PU [Abbr.]

Standing Conference on University Problems | CC-PU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission craint que cela n’ait pu conférer à cette entreprise un avantage indu sur ses concurrents.

The Commission has concerns that this may have given the company an unfair advantage over its competitors.


À ce stade, la Commission craint fortement que la compensation, ou une partie de celle-ci, n’ait pu conférer à AWSA un avantage économique indu susceptible de fausser la concurrence sur le marché unique.

At this stage, the Commission has serious concerns that the compensation, or part of it, may have provided AWSA with an undue economic advantage that may distort competition in the Single Market.


Dans sa décision d’ouverture, la Commission avait émis des doutes spécifiques sur le fait que DSB ait pu se voir conférer un avantage pour exploiter cette ligne particulière.

In its decision initiating the procedure, the Commission expressed specific doubts regarding whether DSB could have received an advantage for operating this particular line.


11. regrette que l’UE n’ait pu poursuivre son rôle de chef de file dans les négociations internationales et l’invite instamment à tirer les enseignements de la conférence de Copenhague afin d’assurer une participation plus unie, plus décisive et plus influente de l'Union européenne à ces négociations;

11. Regrets the EU’s failure to maintain its leadership in the international negotiations, and urges it to learn from the outcome of COP 15 with the aim of achieving a more united, decisive and influential European presence in future negotiations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. déplore que le Conseil n'ait pas indiqué comment son objectif déclaré de jouer un rôle de premier plan dans la promotion du développement durable à l'échelle de la planète serait mis en œuvre dans le domaine de la politique extérieure; déplore que l'objectif d'une part mondiale d'au moins 10 % pour les pays membres de l'OCDE et de 5 % pour les autres pays dans les nouvelles énergies renouvelables n'ait pu être convenu lors du Sommet mondial pour le développement durable, et demande donc que l'Union européenne fasse tout ce qui es ...[+++]

25. Regrets that the Council did not state how its declared commitment to providing leadership in promoting sustainable development around the world would translate into action in external policy; expresses its dissatisfaction at the fact that the target of a worldwide share of at least 10% for OECD countries and 5% for the other countries in new renewable energy sources could not be agreed upon at the WSSD (World Summit on Sustainable Development) and calls therefore for every effort to be made by the EU to maintain pressure on upcoming international conferences for such a target to be adopted; urges that all agreements and investment ...[+++]


26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulière ...[+++]

26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on food security whilst his own ZANU-PF policies are destroying Zimbabwe's agricultural base;


D'après les informations dont elle dispose, la Commission doute sérieusement que le Land de Berlin ait reçu à ce jour une rémunération et/ou un rapport conforme au marché pour l'apport de fonds dont LBB a pu disposer en quasi-totalité au titre de capital de garantie, qui lui a permis d'étendre considérablement ses activités et qui lui a conféré un avantage par rapport à ses concurrents.

On the basis of the available information, the Commission seriously doubts that the Land of Berlin has as yet received a market remuneration/return for the transfer of funds, almost all of which have been available to LBB as risk-bearing capital, have enabled it to substantially expand its business, and have placed LBB at an advantage over its competitors.


C'est pourquoi le Conseil regrette qu'aucune décision n'ait pu être arrêtée, lors de la quatrième Conférence des Parties, au sujet du deuxième examen, destiné à vérifier si les engagements décrits à l'article 4, paragraphe 2, points a) et b), de la Convention sont adéquats.

Therefore, the Council regrets that no decision concerning the second review of the adequacy of commitments in Article 4.2 (a) and (b) of the Convention could be taken at COP4.


Je suis heureux qu'il ait pu assister à la conférence, car cela a permis de respecter la coutume qu'ont les chefs de gouvernement du pays hôte de prendre la parole à la conférence du FPAP.

I am pleased that he was able to attend because that kept the custom of heads of government in the host countries attending and addressing the APPF conference.


5. Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe Le Conseil européen regrette qu'aucun accord n'ait pu être dégagé sur la situation dans l'ex-Yougoslavie lors de la réunion des chefs d'Etat et de gouvernement de la CSCE qui a eu lieu à Budapest les 5 et 6 décembre 1994.

5. Conference on Security and Cooperation in Europe The European Council regrets that no agreement was reached on the situation in the former Yugoslavia at the meeting of CSCE Heads of State and Government in Budapest on 5 and 6 December 1994.




D'autres ont cherché : n’ait pu conférer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ait pu conférer ->

Date index: 2022-08-20
w