Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation collaborative
Part du marché
Partage de fichiers en pair à pair
Partage de fichiers en peer-to-peer
Partage de fichiers en réseau
Partage de marché
Partager la bonne pratique entre des filiales
Répartition de marché
Terminal de temps partagé
Terminal en partage de temps
Terminal en temps partagé
Travail partagé
Vitesse à ne jamais dépasser
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "n’ai jamais partagé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal de temps partagé | terminal en partage de temps | terminal en temps partagé

timeshare terminal


partage de fichiers en pair à pair | partage de fichiers en peer-to-peer | partage de fichiers en réseau

P2P file sharing | Peer-to-peer file sharing


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]

market-sharing agreement


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

collaborative economy [ collaborative consumption | on-demand economy | peer-to-peer economy | sharing economy ]


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

morals of sharing work through social media | perform adjustments as work evolves | ethics of sharing work through social media | principles of sharing work through social media


partager la bonne pratique entre des filiales

inform subsidiaries on good practices | keep subsidiaries apprised of good practices | share good practices across subsidiaries | sharing good practices across subsidiary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et l'Asie du Sud - Est partagent des intérêts économiques, politiques et de sécurité plus forts que jamais.

The EU and South-East Asia share stronger economic, political and security interests than ever before.


Plus que jamais, l'UE et ses partenaires d'Asie doivent s'unir pour relever les défis mondiaux auxquels elles sont toutes deux confrontées et saisir les chances qu'elles doivent être en mesure de partager.

More than ever before, the EU and its Asian partners should work together in addressing the global challenges which we both face, and the global opportunities which we should all be able to share.


Qui plus est, je suis également membre du Bureau de régie interne. Quoique je n'ai pas l'habitude de manquer beaucoup de réunions du Bureau de régie interne, je n'ai jamais eu vent du fait que l'on avait changé cette relation privilégiée avocat-client, cette relation confidentielle entre les conseillers législatifs et les députés. Quelque part, quelqu'un avait décidé de faire en sorte que dorénavant les conseillers législatifs devaient partager leur connaissance des amendements avec les greffi ...[+++]

Moreover, I am also a member of the Board of Internal Economy, and even though I do not usually miss a lot of board meetings, I never heard about the fact that this client-lawyer privileged relationship, this relationship of confidentiality between legislative counsel and members, had been changed, that someone somewhere had decided that legislative counsel would be required to share their knowledge of amendments with the clerks.


Quand j'ai lu le projet de loi j'ai été moi aussi étonné de voir que le régime d'assurance-emploi contenait une telle disposition. Je n'ai jamais eu à en traiter avec un électeur, mais je partage l'opinion de Mme Crowder, selon qui il s'agit d'un droit.

When I read the bill I was surprised, too, with the way that provision was in the EI. I never had to go through it with a constituent, but I share the opinion of Ms. Crowder on this that it is a right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à maintenant, j'ai entendu partage, coopération, coordination, etc., sans jamais parler de périmètre, mais je suis certain qu'il en sera question à un moment donné aujourd'hui.

So far I hear sharing, cooperation, coordination, and so on and so forth, without talking about perimeter, but I'm sure we'll get into that at some time today.


Je n’ai jamais partagé l’opinion selon laquelle les travailleurs doivent s’accommoder de leurs dirigeants lorsque ceux-ci se qualifient de socialistes ou de communistes.

I have never shared the opinion that workers should be content with their leaders when these call themselves Socialists or Communists.


Je veux partager avec Erminie et les honorables sénateurs une anecdote dont je n'ai jamais parlé.

There is an anecdote that I will share with Erminie and with all honourable senators for the first time.


Je partage, en tous points, les propos tenus par Mme Schröder du groupe Verts/ALE selon lesquels il s’agit probablement du plus grand projet de paix jamais réalisé de notre vivant.

I agree completely with Mrs Schroedter from the Group of the Greens/European Free Alliance when she said that we are probably talking about the biggest peace project of our lifetime.


Aujourd'hui, les intérêts que partagent l'UE et l'Asie du Sud-Est sur les plans économique, politique et de la sécurité sont plus forts que jamais.

Today, the EU has stronger common interests - economic, political and security - with South East Asia than ever before.


J'essaie de plus en plus de prendre le temps de visiter les communautés, de partager mes opinions, mes priorités, d'écouter les priorités et les opinions de ceux que je visite, mais je n'ai jamais assez de temps dans une journée pour tout faire.

I am trying to take the time to visit more communities; share my thoughts, my priorities; and listen to the priorities and the opinions of the people I am visiting. There are not enough hours in the day to do it all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ai jamais partagé ->

Date index: 2023-11-29
w