Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
S30
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «n’ai jamais douté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le paquet sur l'énergie et le climat qu'elle a adopté en 2008 constitue sans doute le cadre réglementaire le plus complet qui ait jamais été établi au monde.

The EU's 2008 Climate and Energy Package is arguably the most comprehensive regulatory framework globally.


La Commission a amélioré et relancé l'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), qui est sans doute la réforme de l'impôt sur les sociétés la plus ambitieuse jamais proposée dans l'Union.

The Commission has improved and re-launched the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which is perhaps the most ambitious corporate tax reform ever proposed in the EU.


Je n'ai jamais douté, jamais, de l'engagement européen de la Pologne.

I have never ever doubted Poland’s European commitment.


Je le répète, je n'ai jamais douté de la légitimité démocratique des fédéralistes du Québec et de leur droit de défendre leur pays qu'est le Canada.

Again, I never doubted the democratic legitimacy of Quebec federalists and their right to defend their country, Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Honorable sénateur Lynch-Staunton, je n'ai jamais douté de votre intention.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I never had any doubt that that was always Senator Lynch-Staunton's intention.


Nous avons eu des problèmes, nous avons identifié des difficultés, mais les citoyens de l'Union européenne n'ont jamais manqué de confiance envers cette Commission bureaucratique, ils n'ont jamais douté d'elle ni ne l'ont jamais redoutée parce qu'elle gérait mal nos affaires.

We have had our problems and we recognised difficulties but there was not a situation where this bureaucratic Commission was mistrusted, doubted and feared by the citizens of the European Union because they were mismanaging our affairs.


Quand les beaux discours sur l'indifférence du reste du Canada se sont multipliés, les Canadiens ont été invités à manifester leur engagement envers un Canada uni, un engagement, j'ajouterais, dont je n'ai jamais douté.

When the rhetoric about indifference on the part of the rest of Canada escalated, Canadians were pushed into proving their commitment to a united Canada, a commitment I might add, that I never believed to be in question.


S'il y a jamais eu un doute quelconque au sujet de cet engagement au plus haut niveau, il a été catégoriquement dissipé par les termes des conclusions du Conseil européen spécial du 21 septembre convoqué à la suite des événements tragiques du 11 septembre.

If ever there was any doubt about this commitment at the highest level, it was forcefully eliminated by the language of the conclusions of the special European Council on 21 September called in response to tragic events of 11 September.


Je n'ai jamais douté de l'engagement des sénateurs, en particulier du sénateur Andreychuk, qui a toujours défendu les intérêts des peuples autochtones — et je siège au comité depuis cinq ans.

I have never doubted the commitment of senators, especially Senator Andreychuk, who has always spoken in the interest of Aboriginal peoples — and I have been on this committee for five years.


Je crois que le gouvernement précédent était animé des meilleures intentions du monde et je n'en ai jamais douté.

I think the previous government had the best of intentions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ai jamais douté ->

Date index: 2023-10-27
w