Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre
Rien
Régulation par tout ou rien
Réponse qui n'engage à rien
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "n’affecterait en rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue

conclusion of an affair is the most difficult part


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with




manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis




Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ont reconnu que cela n'affecterait en rien leur paiement de péréquation du gouvernement fédéral.

They have accepted that that would not affect their equalization payment from the federal government.


Il est toutefois intéressant d'entendre différentes opinions au sujet de différentes provinces, de vous entendre dire qu'une province peut faire quelque chose qui, selon certains d'entre vous, n'affecterait en rien les autres provinces et que le gouvernement fédéral a l'obligation de protéger nos eaux et d'en conserver la maîtrise, mais que ces eaux relèvent de la compétence provinciale.

But it's interesting to get the different opinions on different provinces, that one province can do something that, in some of your opinions, would not affect the other provinces, and the fact that the federal government has an obligation to work to protect our water and control it, but then it's under provincial jurisdiction.


Toutefois, même si ces dispositions étaient appliquées, cela n’affecterait en rien l’obligation de la Grèce de récupérer le montant de l’aide qui figure dans la présente décision,

If however the provisions are activated, such activation should have no effect on the obligation of Greece to recover the aid amount indicated in this decision.


Cette approche n’affecterait en rien la conviction de l’UE que le traité sur la charte de l’énergie reste un instrument multilatéral précieux pour régir les relations énergétiques internationales.

This approach would be without prejudice to the EU general assessment that the Energy Charter Treaty continues to be a valuable multilateral instrument to govern international energy relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette société privée européenne trahit les intentions des forces politiques qui ont voté pour le traité de Maastricht, celles-là mêmes qui ont tenté de gruger les travailleurs et voté pour la directive Bolkestein, en prétendant que celle-ci n’affecterait en rien leurs droits.

The European private company exposes the political powers that voted for Maastricht, which tried to deceive the workers when they voted for the Bolkestein directive by lying and saying that it allegedly did not affect workers’ rights.


Or, quand bienme cette manœuvre n'affecterait en rien, sur papier, la marge budgétaire, elle implique que l'Agence sera financée au moyen des derniers crédits libres de la sous-rubrique 1a et que toute nouvelle priorité qui pourrait apparaître à l'avenir nécessiterait une reprogrammation formelle (ce sera d'ailleurs le cas de la création annoncée de la nouvelle Autorité du marché des communications électroniques).

However, even if this manoeuvre were to leave the margin untouched on paper, this means that the financing of the agency will be carried out using the last "freely available" resources in subheading 1a and that any newly emerging priority in the future will require formal reprogramming (as has already been announced to be necessary for the creation of the planned new Electronic Communications Market Authority).


Troisièmement, le traité CEEA a une personnalité juridique distincte de celle de la Communauté européenne et le traité constitutionnel n'affecterait en rien, dans sa forme actuelle, cette situation.

Third, the EAEC has a legal personality distinct from that of the EC, and the Constitutional Treaty in its current form would not affect this situation.


Dès lors, le fait qu'il n'existe, selon le rapport, aucune interface de concurrence ne signifie en rien que l'aide accordée aux entreprises des secteurs économiques en cause n'affecterait pas le commerce entre les parties contractantes.

Hence, that there are no competition interfaces according to the report does not mean that aid to undertakings active in these economic sectors would not affect trade between the Contracting Parties.


Le rôle du RSUE n'affecterait en rien le mandat du Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine, y compris pour ce qui est de son rôle de coordination des activités de toutes les organisations et institutions civiles, comme indiqué dans l'accord de paix de Dayton et dans les décisions ultérieures du Conseil de mise en œuvre de la paix.

The role of the EUSR would not in any way prejudge the mandate of the High Representative in Bosnia and Herzegovina, including his coordinating role with regard to the activities of all civilian organisations and agencies as set out in the Dayton Peace Agreement and subsequent Peace Implementation Council decisions.


La démutualisation n'affecterait en rien les contrats d'assurances des souscripteurs, et ces derniers pourraient tirer profit de la démutualisation en ayant la possibilité de réaliser la valeur de leurs droits et de leurs intérêts de participation dans les compagnies et en faisant affaire avec une compagnie plus concurrentielle et plus efficace.

Their contractual arrangements will not be affected by demutualization, but at the same time, they stand to benefit by being able to realize the value of their ownership rights and interests in the companies and from dealing with a company that is more competitive and efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’affecterait en rien ->

Date index: 2020-12-12
w