Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Terre forestière dont la vocation n'a pas changé

Vertaling van "n’a pas vraiment beaucoup changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


terre forestière dont la vocation n'a pas changé

forest land remaining forest land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réponses que la Commission a reçues à son appel à contributions n'apportent pas vraiment beaucoup d'éléments neufs à ce sujet.

The input which the Commission received in response to its call for contributions did not cast much new light on this issue.


En même temps, le contexte économique a beaucoup changé et de nouvelles difficultés ont fait leur apparition.

At the same time, much has changed in the economic context and new challenges have emerged.


En revanche, comme cela a été souligné dans la première partie, les disparités entre régions au sein des pays de la cohésion -- les principaux bénéficiaires de l'aide structurelle -- n'ont pas beaucoup changé, bien que la croissance nationale fût supérieure à la moyenne de l'Union européenne.

By contrast, as noted in Part 1, regional disparities in the Cohesion countries -- the major recipients of structural assistance -- has not changed much, despite national growth being higher than the EU average.


Les modes de consommation de drogue ont beaucoup changé au fil des ces dernières années et continueront à évoluer dans l'Union élargie.

Drug consumption patterns have changed substantially in recent years and will continue to evolve in the enlarged Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas vraiment beaucoup changé nos projections, et il est normal qu'il y ait des fluctuations.

We really haven't changed our view very much, but look, numbers are going to move around.


La vie a vraiment beaucoup changé depuis que ces deux femmes sont venues au monde, et je les félicite pour leur extraordinaire longévité.

Indeed, life has changed a great deal since the birth of these two women, and I congratulate them on this tremendous milestone.


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


Les capacités stratégiques nucléaires des Chinois et des Russes n'ont pas vraiment beaucoup changé du point de vue de la dissuasion réciproque.

The Chinese and Russian nuclear strategic capability has not changed dramatically from a point of mutual deterrence.


Les règles fondamentales qui assuraient la conservation de la pêche n'ont pas vraiment beaucoup changé.

The fundamental rules that maintain the fishery haven't really changed that much.


Il y a cependant une façon par laquelle l'Iraq pourrait montrer que sa politique a vraiment beaucoup changé, et j'en parle dans mon mémoire.

However, there is one indication that Iraq could give that it has made a very major change of policy, and I talk about it in my paper.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     n’a pas vraiment beaucoup changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a pas vraiment beaucoup changé ->

Date index: 2022-02-21
w