Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'a pas précisé quelles étaient les conditions.
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Traduction de «n’a pas précisé quelles étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, la Commission aurait dû révéler selon lui quelles étaient précisément les données des producteurs de l'Union qu'elle avait utilisées.

Second, it alleged that the Commission should have disclosed which specific Union producer's data had been used.


Vous vous rappelez pourquoi on a changé de guide par la suite, pour dire que, concernant les fonctions parlementaires en dehors de la période où le Sénat siège, vous allez devoir justifier et préciser quelles étaient les fonctions parlementaires que vous avez exercées.

You will recall why we changed the guide after that to read that in regard to parliamentary functions when the Senate is not sitting, senators will need to justify and clarify what were the parliamentary functions performed.


la méthode choisie (méthode A ou méthode B) pour calculer la consommation de carburant; si la même méthode n’est pas appliquée à tous les types d’aéronefs, il convient de justifier cette approche et de fournir une liste précisant quelle méthode est utilisée dans quelles conditions.

the chosen methodology (Method A or Method B) for calculating the fuel consumption; and where the same method is not applied for all aircraft types, a justification for that methodology, as well as a list specifying which method is used under which conditions.


i)la méthode choisie (méthode A ou méthode B) pour calculer la consommation de carburant; si la même méthode n’est pas appliquée à tous les types d’aéronefs, il convient de justifier cette approche et de fournir une liste précisant quelle méthode est utilisée dans quelles conditions.

(i)the chosen methodology (Method A or Method B) for calculating the fuel consumption; and where the same method is not applied for all aircraft types, a justification for that methodology, as well as a list specifying which method is used under which conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est nécessaire de préciser quelles sont les données qui doivent être communiquées à la Commission et quelles sont celles qui doivent être communiquées à l’EFSA.

Furthermore, it should be clarified which data is reported to the Commission and which to EFSA.


Le relevé statistique doit indiquer précisément les raisons pour lesquelles la base de calcul est fondée sur un nombre de jours d’importation ou, au contraire, sur un nombre de jours de consommation, et précise quellethode figurant à l’annexe III a été utilisée pour le calcul des stocks.

The statistical summary must provide precise details of why the calculation is based on the number of days of imports or, conversely, on the number of days of consumption and must specify which of the calculation methods set out in Annex III was used.


M. Peter Kasurak (directeur principal, Bureau du vérificateur général du Canada): J'aimerais préciser quelles étaient nos attentes.

Mr. Peter Kasurak (Principal, Office of the Auditor General of Canada): I would like to make a point of clarification on what our expectations were.


Cependant, lorsque nous leur avons demandé de préciser quelles étaient leurs attentes à court terme, le consensus a été que notre économie nationale augmenterait de 2,1 p. 100 cette année et l'année prochaine.

Yet when asked to indicate their expectations for the short term, the consensus was that our national economy would expand by 2.1% this year and next.


Lorsque j'ai demandé à la ministre de la Justice d'indiquer précisément quelles étaient les dispositions de la Loi sur les juges autorisant ces derniers à se déplacer partout dans le monde pour y participer à l'édification de gouvernements, elle a évoqué les articles 56 et 57 de la Loi sur les juges.

When I asked the Minister of Justice precisely what was the statutory authority within the Judges Act that allows the judges to travel around the world and be involved in building governments around the world, she referred to sections 56 and 57 of the Judges Act.


Il n'a pas précisé quelles étaient les conditions.

He did not, however, mention the conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a pas précisé quelles étaient ->

Date index: 2024-09-09
w