Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’a pas empêché 253 crimes » (Français → Anglais) :

Les agents habilités à porter et à utiliser une arme de service peuvent utiliser leur arme uniquement pour se protéger ou protéger d’autres personnes contre un danger de mort ou de blessures graves imminent, qu’il soit réel ou raisonnablement perçu comme tel, ou pour empêcher un crime grave entraînant une menace sérieuse pour la vie.

Staff who have been mandated to carry and use a service weapon may only use those weapons in self-defence or to protect others against an imminent threat, whether actual or reasonably perceived as such, of death or serious injury, or to prevent the perpetration of a serious crime involving a grave threat to life.


Toutefois, force est de constater que le registre n’a pas empêché 253 crimes d’être commis, tout comme cela est arrivé dans ma circonscription l’année dernière.

However, we need recognize that the registry failed 253 times to prevent crime, much as it failed in my riding last year.


Cette cohésion offre un avantage stratégique pour lutter contre la criminalité, tant pour empêcher des crimes d'être perpétrés chez nous que pour les réprimer quand ils surviennent en sol canadien. Par l'entremise de ses trois principaux secteurs de service, à savoir la Police contractuelle, la Police fédérale et les Services de police spécialisés, l'organisation se concentre sur ses cinq priorités stratégiques : réduire la menace et l'incidence du crime organisé et des crimes graves, contrer les menaces à l'intégrité économique du Ca ...[+++]

Through its three major situation lines — contract policing, federal policing and specialized policing services — the organization focuses on its five strategic priorities: reducing the threat and impact of serious and organized crime; countering threats to Canada's economic integrity; reducing youth crime; countering criminal threats to the security of Canada; and contributing to safer and healthier Aboriginal communities.


En outre de la confiscation (à la suite d’une condamnation pénale) des produits et des instruments du crime, ou de la confiscation de leur valeur, l’article 4 autorise la confiscation des produits et des instruments du crime en cas de fuite ou de maladie de la personne concernée (lorsqu’il est impossible pour le suspect ou la personne poursuivie d’assister à la procédure pénale pendant un long laps de temps, empêchant la poursuite de la procédure dans des conditions normales et rendant impossible toute condamnatio ...[+++]

In addition to the confiscation (following a criminal conviction) of proceeds and instrumentalities, or to the confiscation of their value, Article 4 allows the confiscation of the proceeds of crime and instrumentalities in cases of the flight or illness of the person concerned (when it is impossible for the suspect or accused person to attend the criminal proceedings for a longer period of time, meaning that the proceedings cannot continue under normal conditions and a criminal conviction is not possible).


En outre de la confiscation (à la suite d’une condamnation pénale) des produits et des instruments du crime, ou de la confiscation de leur valeur, l’article 4 autorise la confiscation des produits et des instruments du crime en cas de fuite ou de maladie de la personne concernée (lorsqu’il est impossible pour le suspect ou la personne poursuivie d’assister à la procédure pénale pendant un long laps de temps, empêchant la poursuite de la procédure dans des conditions normales et rendant impossible toute condamnatio ...[+++]

In addition to the confiscation (following a criminal conviction) of proceeds and instrumentalities, or to the confiscation of their value, Article 4 allows the confiscation of the proceeds of crime and instrumentalities in cases of the flight or illness of the person concerned (when it is impossible for the suspect or accused person to attend the criminal proceedings for a longer period of time, meaning that the proceedings cannot continue under normal conditions and a criminal conviction is not possible).


En outre de la confiscation (à la suite d’une condamnation pénale) des produits et des instruments du crime, ou de la confiscation de leur valeur, l’article 4 autorise la confiscation des produits et des instruments du crime en cas de fuite ou de maladie de la personne concernée (lorsqu’il est impossible pour le suspect ou la personne poursuivie d’assister à la procédure pénale pendant un long laps de temps, empêchant la poursuite de la procédure dans des conditions normales et rendant impossible toute condamnatio ...[+++]

In addition to the confiscation (following a criminal conviction) of proceeds and instrumentalities, or to the confiscation of their value, Article 4 allows the confiscation of the proceeds of crime and instrumentalities in cases of the flight or illness of the person concerned (when it is impossible for the suspect or accused person to attend the criminal proceedings for a longer period of time, meaning that the proceedings cannot continue under normal conditions and a criminal conviction is not possible).


La première, c'est que lorsqu'un crime est commis au moyen d'une arme d'épaule inscrite dans le registre des armes d'épaule, il me semble évident que le registre des armes à feu n'a pas permis d'empêcher ce crime.

The first case is when a crime is committed with a long gun that was on the long gun registry, it is obvious to me that the long gun registry did not prevent that crime.


C'est une façon superficielle d'envisager le problème de la criminalité. Malheureusement, nous oublions le programme de prévention du crime, qui empêche les crimes d'être commis.

It is this shallow attempt to look at crime legislation, Unfortunately, what we forget, which is what I returned to a the beginning of my speech, is the crime prevention program that dismissed that crime in the first place.


Elles demandent que nos forces de police et nos autorités compétentes en matière d'enquête disposent d’instruments additionnels pour faire enquête sur ce genre de crimes et, ce qui est plus important encore, pour faire de leur mieux pour empêcher ces crimes d’être commis.

They want additional tools for our police and our investigative authorities to investigate these kinds of crimes and, more important, to do their very best to prevent those crimes from occurring.


Ils devraient avoir le pouvoir de geler provisoirement des avoirs (par exemple, pour une durée minimum de 72 heures), afin d'empêcher la disparition des produits du crime entre l’identification de ceux-ci et l'exécution d'une décision judiciaire de gel ou de confiscation.

They should have the powers to provisionally freeze assets (e.g. for at least 72 hours) in order to prevent dissipation of the proceeds of crime between the moment when assets are identified and the execution of a freezing or confiscation court order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a pas empêché 253 crimes ->

Date index: 2024-09-03
w