Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Moralité fiscale des contribuables

Vertaling van "n’a nullement contribué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts




moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, bien que les actionnaires existants de Banca Tercas aient vu, à l'époque, la valeur de leurs actions réduite à néant, les créanciers subordonnés n’ont nullement contribué aux coûts de restructuration, comme l’exigent les principes de répartition des charges.

Furthermore, although Banca Tercas' existing shareholders were fully written down at the time, subordinated creditors did not make any contribution to the cost of restructuring, as is required under burden-sharing principles.


22. prend note de la restructuration de la dette grecque au moyen d'une offre d'échange volontaire, coordonnée, de l'Union; estime que la diminution de la charge de la dette grecque, convenue lors du sommet du 21 juillet 2011, n'a nullement contribué à rétablir la soutenabilité de la dette publique;

22. Takes note of the restructuring of Greek debt by means of a coordinated, voluntary EU exchange offer; considers that the Greek debt burden reduction agreed at the 21 July 2011 summit has done nothing to restore public debt sustainability;


22. prend note de la restructuration de la dette grecque au moyen d'une offre d'échange volontaire, coordonnée, de l'Union; estime que la diminution de la charge de la dette grecque, convenue lors du sommet du 21 juillet, n'a nullement contribué à rétablir la soutenabilité de la dette publique;

22. Takes note of the restructuring of Greek debt by means of a coordinated, voluntary EU exchange offer; considers that the Greek debt burden reduction agreed at the 21 July 2011 summit has done nothing to restore public debt sustainability;


En outre, la Cour relève que les cotisations dues par M. Römer en rapport avec la pension n'étaient nullement en fonction de son état civil, puisqu’il était tenu de contribuer aux dépenses de pension en versant une cotisation égale à celle de ses collègues mariés.

In addition, the Court notes that the contributions payable by Mr Römer in relation to his pension were wholly unaffected by his marital status, since he was required to contribute to the pension costs by paying a contribution equal to that of his married colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que les mesures liées à la fiscalité et l'étiquetage n'ont nullement contribué au succès de la stratégie européenne fondée sur trois piliers visant à réduire les émissions de CO2 des voitures,

L. whereas taxation and labelling have failed to contribute to the EU’s 3-pillar strategy to reduce CO2 emissions from cars,


Cela est possible uniquement parce qu'il s'agit de l'argent des contribuables, ce qui signifie simplement que la SRC — même si ses dirigeants n'en sont nullement responsables — peut utiliser l'argent des contribuables pour concurrencer les radiodiffuseurs privés.

The only way this can happen is because of taxpayer subsidy which simply means the CBC—often through no fault of its executives—can put taxpayers' dollars in competition with private broadcasters.


J'ajouterais que le NPD n'a nullement contribué au processus.

I might add that this is a process to which the NDP has made no constructive contributions.


- (PT) Je me suis opposé à certains paragraphes vraiment lamentables de la résolution commune, mais j’ai voté pour lors du vote final car je considère que la lutte contre le terrorisme est fondamentale - c’est la plus grave menace mondiale de notre temps - et parce que je ne voulais nullement contribuer à lancer un signal plus faible dans ce domaine.

– (PT) I opposed two truly deplorable paragraphs in the joint resolution, but in the end I have voted in favour of it, because I believe that combating terrorism is crucial – it is the greatest global threat of our times – and because I do not wish in any way to contribute to sending out a weaker message in this field.


Je voudrais vous dire, après ma récente visite en Géorgie mais aussi après ce qu’ont déclaré les représentants de l’Église de Géorgie dans le dialogue qu’a eu récemment le patriarcat avec le parti populaire européen, qu’aux yeux des citoyens géorgiens, la politique européenne devient inopérante car, au delà de l’aide humanitaire, elle n’a nullement contribué à la solution des problèmes.

It became clear during my recent visit to Georgia and from what was said by representatives of the Georgian Church during the recent meeting between the Patriarchate and the European People’s Party that, in the eyes of the people of Georgia, European policy is ineffectual because, apart from humanitarian aid, it has not helped to solve any of the problems.


Nous n'ignorons nullement que, à la suite des événements du 11 septembre, il est plus primordial que jamais que le Japon et l'UE, qui, par leur engagement, contribuent de manière déterminante à la réalisation du système mondial et au partage de valeurs communes, approfondissent leur partenariat stratégique dans les domaines prioritaires qui préoccupent la communauté internationale.

We are keenly aware that in the wake of 11 September it has become more than ever essential for Japan and the EU, as major actors committed to the success of the global system and sharing common values, to deepen our strategic partnership collaboration in areas of priority international concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a nullement contribué ->

Date index: 2023-06-03
w