Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Jusqu'ici
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Parkinsonisme
Pour l'instant tout va bien

Traduction de «n’a jusqu’ici nullement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.




jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. regrette que le Conseil n'ait jusqu'ici nullement fait avancer la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives, et ce en dépit de la proposition de la Commission de réforme globale du système des ressources propres, saluée par le Parlement et visant, d'une part, à améliorer le système de ressources propres du point de vue de l'équité, de la compréhension, de la transparence et de l'efficience, et, d'autre part, à réduire les contributions nationales;

64. Regrets that the Council has not been able to make any progress so far on the reform of the own resources system on the basis of those legislative proposals, despite the fact that the Commission proposed a global reform of the own resources system which was welcomed by Parliament aiming at making the system of own resources fairer, more understandable, more transparent, more efficient and aiming at reducing the national contributions;


62. regrette que le Conseil n'ait jusqu'ici nullement fait avancer la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives, et ce en dépit de la proposition de la Commission de réforme globale du système des ressources propres, saluée par le Parlement et visant, d'une part, à améliorer le système de ressources propres du point de vue de l'équité, de la compréhension, de la transparence et de l'efficience, et, d'autre part, à réduire les contributions nationales;

62. Regrets that the Council has not been able to make any progress so far on the reform of the own resources system on the basis of those legislative proposals, despite the fact that the Commission proposed a global reform of the own resources system which was welcomed by Parliament aiming at making the system of own resources fairer, more understandable, more transparent, more efficient and aiming at reducing the national contributions;


Ce qui n'a nullement été mentionné ici ce matin, par aucun des participants, c'est ce que je vois comme la solution ultime.Même M. George Winters, qui a fait un exposé ce matin—vous l'avez entendu—m'a laissé entendre lorsque j'essayais de le coincer sur les nombres qu'en ce qui a trait au TPA, si vous incluez les 360 000 du Groenland et si nous devions aller jusqu'à 400 000, nous parlons d'une augmentation d'environ 10 p. 100. C'est une augmentation modeste, c'est le moins que l'on puisse dire, de peut-être seulement 40 000 ou 60 000.

What hasn't even been mentioned here all morning, by any of the panellists, which is what I see as the ultimate solution.Even Dr. George Winters, who presented this morning—you heard him—suggested to me when I was trying to pin him down on numbers that with respect to the TAC, if you include Greenland's 360,000 and if we should be going to 400,000, we're talking about a 10% increase. That's a modest increase, to say the least, of maybe only 40,000 or 60,000.


Jusqu’ici, l’amélioration de l’efficacité a été considérée comme la mesure la plus économique, une situation sans perdant, en quelque sorte, et je ne vois nullement le besoin d’y ajouter des objectifs contraignants.

So far, improving efficiency has been regarded as the most economical measure, a win-win situation, as it were, and I really see no need for new binding targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’ici, tout ce qui s’est passé, c’est que la Chine a répété les mêmes accusations et revendications, sans nullement essayer de comprendre les explications des représentants tibétains, qui affirment qu’ils ne veulent pas quitter la Chine et former un État indépendant, mais obtenir une certaine autonomie.

Up to now all that has happened is that China has repeated the same accusations and demands, without trying in the slightest to understand the Tibetan representatives’ explanation that it is not a matter of leaving China and becoming an independent state; it is about achieving autonomy.


Je voudrais faire remarquer que l’Europe n’a jusqu’ici nullement tenu compte du fait que l’approvisionnement en énergie pourrait devenir un outil de politique impérialiste.

I should like to point out that Europe has so far failed to take into account the fact that energy supply could become a tool for an imperialist policy.


Donc, les processus d'immigration employés jusqu'ici ne tiennent nullement compte de la réalité des principaux payeurs, on pourrait les appeler les acheteurs.

In that respect, previous immigration policies, we found, were disconnected from the reality of the primary payers or, you could call them, the buyers.


Je me demande si vous pouvez expliquer à notre comité comment il se fait que les États-Unis semblent si efficaces et qu'on n'hésite nullement, dans ce pays, à traiter quelqu'un de monopoleur ou de prédateur, comme dans le cas de Microsoft, comme dans le cas d'Eastman Kodak, et l'on peut même remonter ici jusqu'aux lois Sherman des années 1890.

I'm wondering if you could explain to this committee how it is that the United States seems to be so effective and doesn't have any trepidation about calling someone a monopolist or a predator, as in the case of Microsoft, as in the case of Eastman Kodak, as in going as far back as the Sherman acts of the 1890s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a jusqu’ici nullement ->

Date index: 2023-06-17
w