Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérences
Corps étranger laissé dans la plaie
Laisse
Laisse de mer
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Occlusion
Perforation
S30
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "n’a jamais laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


le travail n'a jamais tué personne

hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]


mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils

bad workman always blames his tools




ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


corps étranger laissé dans la plaie

Foreign body left in wound


corps étranger laissé dans le corps pendant une ponction lombaire

Foreign object left in body during lumbar puncture


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis


Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

Adhesions | Obstruction | Perforation | due to foreign body accidentally left in operation wound or body cavity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Westwick: Sénateur, l'Association canadienne des chefs de police n'a jamais témoigné devant ce comité, ni même devant les comités de vos homologues à la Chambre des communes, et elle n'a jamais laissé entendre que nous assistons à une épidémie de crimes commis par des adolescents.

Mr. Westwick: Senator, the Canadian Association of Chiefs of Police has never appeared before this committee, or committees of your colleagues in the Commons, and in any way suggested that there is an epidemic in youth crime.


Le crime, et notamment le crime organisé, ne s’est jamais laissé arrêter par les frontières ou les contrôles aux frontières.

Crime, and organised crime in particular, has never been held back by borders or border controls.


La Commission estime que, pour établir quelle aurait été la décision d'un investisseur privé se trouvant dans la situation de SACE (aurait-il laissé une société telle que SACE BT faire faillite ou l'aurait-il recapitalisée?), les effets négatifs éventuels de la liquidation de SACE BT sur les activités de SACE qui ne constituent pas des activités de marché ne peuvent pas être pris en considération, étant donné qu'un investisseur privé ne sera jamais en situation de pouvoir exercer lesdites activités.

The Commission considers that, when assessing whether a private investor in the position of SACE would have let a subsidiary like SACE BT go bankrupt or recapitalise it, one cannot take into account the possible negative effect of the liquidation of SACE BT on these non-market activities carried out by SACE, since a private investor would never be in the position of carrying out such activities.


Contrairement à d’autres pays voisins, même à l’époque des pires représailles perpétrées par le régime communiste, le MRF ne s’est jamais laissé tenter par le recours aux méthodes violentes.

Unlike other neighbouring countries, even in the times of the most severe reprisals perpetrated by the communist regime, the MRF was never tempted to resort to violent methods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à d’autres pays voisins, même à l’époque des pires représailles perpétrées par le régime communiste, le MRF ne s’est jamais laissé tenter par le recours aux méthodes violentes.

Unlike other neighbouring countries, even in the times of the most severe reprisals perpetrated by the communist regime, the MRF was never tempted to resort to violent methods.


En réalité, le déficit le plus important qu'un gouvernement de ce pays ait jamais laissé est celui que Pierre Elliott Trudeau a laissé au gouvernement Mulroney en 1984.

In point of fact, the largest deficit ever left by a government in this country was left by Pierre Elliot Trudeau to the Mulroney government in 1984.


La Commission que je préside et moi-même n’avons jamais laissé planer de doute sur le fait que, oui, nous voulons un véritable marché intérieur des services.

I, and the Commission over which I preside, have always made it absolutely clear that we do indeed want a real internal market in services.


La Pologne n’a jamais laissé tomber l’Europe et ne le fera jamais.

Poland has never let Europe down, and it never will.


C'est la raison pour laquelle le développement de ce secteur n'a jamais été laissé aux seules forces du marché.

This is the reason why the development of this sector has never been left solely to market forces.


Mais, selon ma compréhension de la forme actuelle du système de défense antimissiles balistiques et même selon l'expérience limitée que nous avons eue avec le Dôme de fer et par la suite, je dirais que rien ne laisse entendre — et n'a jamais laissé entendre — que le système serait en mesure de contrer une attaque massive du genre de celle que les Russes ou les Chinois monteraient si des pays occidentaux utilisaient leurs armes nucléaires pour les attaquer.

But my understanding of the ballistic missile defence system, such as it is today, and even based on what limited experience we had with Iron Dome and subsequently, there is no suggestion and never has been that it is a system that would be capable of meeting a massive attack of the type the Russians or the Chinese would mount in the event they were attacked by nuclear weapons from the West.




Anderen hebben gezocht naar : adhérences     occlusion     perforation     laisse     laisse de mer     vitesse à ne jamais dépasser     n’a jamais laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’a jamais laissé ->

Date index: 2023-10-11
w