Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aucun désaveu ultérieur n'a d'effet
Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme
Distributions d'actions apparemment gratuites
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Hors de propos
Inopérant
Le Président
Le tribunal n'a à son rôle aucun...
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Non pertinent
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
Utilisé à mauvais escient
étranger

Traduction de «n’a apparemment aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tribunal n'a à son rôle aucun...

record of, the court has no


aucun désaveu ultérieur n'a d'effet

no subsequent repudiation or avoidance is effective


Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme

No Man Has the Right to Assault a Women


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


distributions d'actions apparemment gratuites

distributions which appear free


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction

in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’enquête préliminaire a également révélé des problèmes de concurrence possibles au niveau de la vente en gros de fournitures de bureau en Suède, où les parties à la concentration n'ont apparemment aucun concurrent important capable de proposer une large gamme de produits.

The preliminary investigation has also indicated possible competition concerns with regard to the wholesale of office products in Sweden, where the merging parties appears to have no significant competitors offering a wide portfolio of products.


Après avoir confirmé que la GRC avait effectivement demandé l’autorisation de la présidence pour effectuer une perquisition au bureau de M. Sargeant, le Président Jerome a jugé que de prime abord, il ne lui semblait pas y avoir eu, dans ce cas, d’atteinte au privilège et a indiqué à la Chambre qu’il avait exercé son pouvoir discrétionnaire pour refuser qu’on exécute le mandat de perquisition : « Si [le Président] est libre de juger ce qu’il convient de faire dans cette situation, c’est à mon avis parce que les droits de la police, qui peuvent être légitimes, s’opposent aux droits du député, qui sont au moins aussi légitimes [.] Comme aucune accusation n’avait ...[+++]

Having confirmed that the RCMP had indeed requested permission from the Speaker to search Mr. Sergeant’s office, Speaker Jerome found that there was no prima facie breach of privilege and indicated to the House that he had exercised his discretion against the execution of the warrant: “To my understanding, the reason for the presence of any discretion in the Speaker is because, in this situation, the rights of the police force, which may be legitimate, come into collision with the rights of the member which are obviously equally legitimate What I have done, therefore, is to take the position that, where no charge has been laid against a member ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Union soviétique.

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


– (EN) Monsieur le Président, le rapport sur le rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité européenne reflète les différences d’approche au sein du Parlement européen entre ceux qui considèrent toujours l’OTAN comme l’organisation apportant la meilleure garantie de sécurité à ses membres, et ceux qui, au contraire, sont de moins en moins convaincus de la nécessité de l’OTAN dans un monde qui ne présente apparemment aucune menace majeure – ou du moins aucune menace comparable à celle que posait autrefois l’Union soviétique.

– Mr President, the report on NATO’s role in the EU’s security architecture reflected different approaches in the European Parliament between, on the one hand, opinions which continue to look at NATO as the organisation offering the strongest security guarantee to its members, and opinions which, on the contrary, see less and less need for NATO in a world in which apparently there are no major threats – at least not comparable to the former Soviet one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apparemment, aucun budget et aucun plan n'a été finalisé.

I understand there weren't any estimates completed, or a plan.


Or, il n'y a apparemment aucune raison de traiter différemment les cas de figure expressément prévus par l'accord-cadre et ceux qui s'y apparentent mais qui en sont exclus.

There is, however, no apparent reason why cases not covered by the Framework Agreement, but of a comparable type, should be treated differently from cases expressly regulated by the agreement.


Apparemment, aucun des pays concernés n'a encore accepté de prêter son territoire à cette fin.

None of these countries has as yet apparently assented to this use of its territory.


Cependant, une grande majorité de musulmans n'éprouvent apparemment aucune difficulté foncière à vivre dans ce cadre, notamment parce que l'islam lui-même prévoit des règles spécifiques pour les musulmans vivant en tant que minorité dans tel ou tel pays.

Yet the vast majority of Muslims clearly do not find it difficult as a matter of principle to live within this legal order, partly because Islam itself makes specific provision for Muslims living as a minority in a country.


Les spécialistes du droit public et du droit international n'avaient alors, apparemment, aucun problème à passer au niveau supérieur.

Political scientists and international lawyers obviously had no problem in transferring to the next largest unit then.


Il donne les raisons: absence de leadership moral; un ministre de la Défense qui n'a apparemment aucune notion du service militaire ni aucun intérêt pour l'armée; un chef d'état-major qui abdique ses responsabilités.

He lists the reasons why: lack of moral leadership; a minister of defence who appears to have no concept of or interest in the military; and a chief of the defence staff who abrogates his responsibilities.


w