Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre par l'action
Apprendre par l'audio et l'audiographie
Apprendre par la pratique
Apprendre sur le tas
Apprendre à apprendre
Apprendre à connaître le service clients
Apprendre à des clients à communiquer
Aptitude à apprendre
Capacité d'apprendre
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Mode d'apprendre
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
Style d'apprendre

Vertaling van "nôtres et apprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


apprendre par l'action [ apprendre par la pratique | apprendre sur le tas ]

learn by doing


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn






Apprendre par l'audio et l'audiographie [ Apprendre par l'audio et l'audiographie: La pierre angulaire de l'inforoute ]

Audio and Audiographic Learning [ Audio and Audiographic Learning: The Cornerstone of the Information Highway ]


capacité d'apprendre | aptitude à apprendre

ability to learn


apprendre à des clients à communiquer

instruct clients on communication | teach clients communication | teach communication to clients | train clients on communication


apprendre à connaître le service clients

learn about principles of customer service | study customer service | attend training on customer service principles | learn about customer service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres mots, le ministre ne croit pas en Katimavik, en dépit du fait que ce programme a aidé plus de 30 000 jeunes Canadiens à servir la collectivité partout dans ce merveilleux pays qui est le nôtre, à apprendre une deuxième langue et à venir en aide à des milliers d'organismes communautaires.

In other words, the minister does not believe in Katimavik, even though it has helped 30,000 young Canadians to do community service across this great country of ours, to learn a second language and to help thousands of community organizations.


Dans le préambule, on fait aussi référence à la diversité culturelle, qui favorise le libre échange d'idées, qui est lui-même enrichi par l'interaction constante entre cultures. Cette diversité a donné lieu à l'expansion économique la plus importante que le Canada ait connu depuis de nombreuses années et nous a permis de tirer parti des connaissances des gens qui sont venus au Canada, et ce, pour importer des produits venant de leurs pays et y exporter les nôtres et apprendre comment faire des affaire dans ces derniers.

The preamble also refers to the cultural diversity as strengthening the free flow of ideas that it is nurtured by constant exchanges and interaction between cultures This translates into probably some of the most significant economic increases in terms of activity that Canada has had in many years, the ability to draw on the knowledge of peoples who have come to Canada, to be able to both import and export with other countries and to know how to do business there.


Pour en apprendre davantage sur la protection des données dans la Communauté, nous vous invitons à consulter notre site Internet:

To know more about data protection in the Community, you can visit our website:


Si l’Europe souhaite exercer une influence, ce qui est quand même l’objectif de notre action, - l’objectif de notre action n’est pas de lancer un slogan vide de sens mais d’exercer une influence -, nous devrons apprendre à comprendre le fondamentalisme, que nous le voulions ou non.

If Europe wants to have any influence at all, and that is, after all, the aim of our campaign – the aim is not to launch an empty slogan, but to exert influence – we will need to learn to understand fundamentalism, whether we like it or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avons-nous songé que les pays candidats, qui seront désormais membres de notre Union, devront apprendre à travailler au sein du Parlement européen et que nous devrons avoir, comme cela a été le cas dans le passé, des représentants de leurs parlements au sein du Parlement, à Strasbourg et à Bruxelles, jusqu’à ce que les élections européennes aient lieu ?

Have we considered the fact that the candidate countries, which by then will be members, will need to learn to work within the European Parliament and, as in the past, their parliaments will need to send representatives to Parliament in Strasbourg and Brussels until such time as European elections are held?


Nous devons faire en sorte de ne pas adopter d'attitude hypocrite quand nous défendons les droits de l'homme, et les événements du 11 septembre doivent nous apprendre que les mêmes règles doivent être appliquées, qu'un pays soit notre ennemi ou notre ami.

We must ensure that we are never hypocritical in the defence of human rights, and 11 September must teach us surely that the same rules must be applied regardless of whether a country is our enemy or our friend.


Nous devons apprendre à ne pas travailler que pour notre propre compte, celui de notre famille ou de notre nation, mais pour le bénéfice de toute l'humanité.

We must learn to work not just for our own individual self, family or nation, but for the benefit of all mankind.


Il est en vérité essentiel pour la démocratie européenne, notre première raison d'être ensemble, comme vous l'avez rappelé, que les citoyens puissent avoir accès à un traité constitutionnel, un texte que, selon le vœu de Vaclav Havel, tous les enfants d'Europe puissent apprendre à l'école sans grand problème.

It is essential for European democracy, our primary reason for uniting, as you reminded us, that the citizens have access to a constitutional treaty, a text which, according to the wish of Vaclav Havel, all the children of Europe can learn at school without difficulty.


Ainsi, le Shaw Festival et le Festival de Stratford ne sont pas seulement des tribunes où des pièces sont jouées, ce sont aussi des lieux de formation où des acteurs aux antécédents variés peuvent se mesurer à certains textes qui posent les plus grands défis de la langue anglaise et où de jeunes acteurs, metteurs en scène et décorateurs peuvent travailler aux côtés des plus grands talents de notre pays, apprendre de leur expérience, relever les défis qu'ils leur lancent et être encouragés par eux.

The Shaw and Stratford Festivals, for example, are not just places where plays are performed; they are also training grounds where actors of all backgrounds can grapple with some of the most challenging texts in the English language and where young actors, directors and designers can work alongside the finest talents in the country, learning from them and being challenged and encouraged by them.


Comme les mêmes problèmes surviendront plus tôt dans d'autres parties du monde, il y aura des multinationales qui pourront tirer des leçons de leurs expériences dans la mer du Nord, en Algérie, et nous pourrons à notre tour apprendre à résoudre ces problèmes lorsqu'ils surviendront dans notre pays.

Because this will happen earlier in other parts of the world, there will be international companies that can learn from their North Sea experiences, from Algeria, and we will be able to learn as it comes across the country.


w