Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «nôtres ce soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift




poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


M. Clifford Lincoln: Madame la présidente, j'invoque le Règlement, et je tiens seulement à mentionner que notre collègue, Benoît Serré, qui s'intéresse de très près à ce projet et qui a joué un rôle de premier plan dans ce dossier avec d'autres collègues depuis bien des mois, nous a fait savoir qu'il ne peut être des nôtres ce soir étant donné le décès de son beau-père.

Mr. Clifford Lincoln: Madam Chair, on a point of order, I just wanted to mention that our colleague Benoît Serré, who has taken a very keen interest in this project and has been in the forefront of it with other colleagues for many months, has advised us that he can't be here tonight because of the death of his father-in-law.


La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je sais que le commissaire De Gucht ne peut être des nôtres ce soir pour de bonnes raisons.

– Madam President, firstly, I would like to say that I know that, for good reasons, Commissioner De Gucht cannot be with us this evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me joins à vous pour féliciter et remercier les deux rapporteurs, Mme Oomen-Ruijten et Mme Myller, pour leurs efforts, mais je voudrais également remercier le président de la délégation du parlement, M. Friedrich, pour le rôle qu'il a joué dans la conclusion heureuse de ces négociations - malheureusement, il ne peut être des nôtres ce soir -, ainsi que M. Provan, qui a participé au dernier moment à ce qui s'est avéré être une des plus belles soirées de l'été.

I join with you in congratulating and thanking both rapporteurs, Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Myller, for their efforts, but I would also like to thank the President of Parliament's delegation, Mr Friedrich, for his role in bringing these negotiations to a successful conclusion – unfortunately he cannot be here this evening – and Mr Provan for stepping in at the last moment in what proved to be one of the finest evenings of the summer.


- (EN) Monsieur le Président, je m'exprime à deux titres, tout d'abord au nom de la commission juridique et du marché intérieur, dont le rapporteur, M. Ripoll y Martínez de Bedoya, ne peut malheureusement être des nôtres ce soir.

– Mr President, I speak in two capacities, first on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. Their rapporteur, Mr Ripoll y Martínez de Bedoya, unfortunately cannot be with us this evening.


Celle-ci ne peut malheureusement pas être des nôtres ce soir, mais il me semble approprié de débattre de son rapport en même temps que de l'excellent rapport de M. Marinho, que nous venons d'examiner.

Mrs Karamanou is sadly unable to be with us tonight, but I feel it appropriate that her report should be debated along with Mr Marinho’s excellent report, which we have just discussed.


Cela inclut également notre collègue Carlos Westendorp qui a conduit notre délégation. Il n'est malheureusement pas là ce soir.

I include in this, by the way, our colleague Mr Westendorp, who headed our delegation and, unfortunately, is not here this evening, but I believe he deserves as much gratitude as everyone else.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, dans l'esprit de collégialité que je pensais être le nôtre ce soir, je pense que nous pourrions nous entendre pour appuyer la motion du sénateur Murray en vue d'ajourner le débat.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, in the spirit of collegiality which I thought we had tonight, I think we would certainly agree to support Senator Murray's motion to adjourn the debate.


Le sénateur Simard était des nôtres hier soir à la réunion du comité.

Senator Simard was with us at the committee meeting last night.


w