Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Vertaling van "néolibérales qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que la privatisation d'YPF avait eu lieu dans les années 1990, suite à la mise en œuvre de politiques purement néolibérales qui avaient conduit à une augmentation de la pauvreté et à l'effondrement de l'économie; estime que la reprise économique actuelle en Argentine est due à la décision de son gouvernement de ne pas appliquer des politiques néolibérales telles que celles qui sont encore appliquées par l'Union européenne et qui ont conduit à la profonde crise actuelle et à la forte augmentation de la pauvreté en Europe;

B. whereas the privatisation of YPF occurred in 90’, as a consequence of applying pure neoliberal policies which led to increasing poverty and economic collapse; considers that the current economical recovery of Argentine is due to the decision its Government not to apply neoliberal policies that are still applied by the EU resulting in the deep current crisis and the dramatic increase in poverty across Europe;


Si les partisans de la doctrine néolibérale avaient écouté les avertissements des socialistes, nous ne serions pas empêtrés dans une telle crise aujourd’hui.

If the defenders of neoliberal doctrine had listened to the warnings of the socialists, we would not now be embroiled in this crisis.


La volonté de la présidence espagnole d'en revenir à la philosophie initiale de Lisbonne et de réaffirmer les trois valeurs sacrées que sont la libéralisation, la déréglementation et la mondialisation néolibérale a été accompagnée par le manque de détermination évident de la Commission de faire progresser les propositions certes louables qui avaient été avancées l'an dernier et l'acceptation explicite de faire du pilier environnemental une espèce d'addendum quasi-clandestin à l'ordre du jour de Barcelone.

The Spanish Presidency’s commitment to returning to the initial Lisbon philosophy and to confirming the three sacrosanct principles of liberalisation, deregulation and neo-liberal globalisation was matched by the Commission’s marked reluctance to pursue the proposals made last year, despite their commendable nature, and by the explicit decision to make the environmental pillar a sort of almost covert addendum to the Barcelona agenda.




Anderen hebben gezocht naar : néolibérales qui avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néolibérales qui avaient ->

Date index: 2021-12-20
w