Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Procédure de négociation
Renégociation
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "négocié des amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où les amendements visés à l'article 1er concernent des questions qui relèvent de la compétence partagée de l'Union et des États membres, la Commission et les États membres devraient collaborer étroitement durant le processus de négociation, en vue de garantir l'unité de la représentation internationale de l'Union et de ses États membres.

To the extent that the subject matter of the amendments referred to in Article 1 falls within the shared competence of the Union and of the Member States, the Commission and the Member States should cooperate closely during the negotiating process, with a view to ensuring unity in the international representation of the Union and its Member States.


La Commission est autorisée à négocier, au nom de l'Union, pour les questions qui relèvent de la compétence de l'Union et au sujet desquelles celle-ci a adopté des règles, des amendements à apporter à la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et au protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, lors des conférences des parties à ladite convention et des réunions des parties audit protocole en 2015 et en 2016.

The Commission is hereby authorised to negotiate, on behalf of the Union, as regards matters falling within the Union's competence and in respect of which the Union has adopted rules, amendments to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer at the Conference of the Parties to that Convention and at the Meetings of the Parties to that Protocol in 2015 and 2016.


considérant que la Commission devrait être autorisée à négocier, au nom de l'Union, des amendements à apporter à la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone (1) et au protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (2),

Whereas the Commission should be authorised to negotiate, on behalf of the Union, amendments to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (1) and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (2),


J’en réfère, en particulier, aux points suivants: premièrement, les pouvoirs discrétionnaires de la Commission qui consistent à révoquer l’autorisation de maintenir les accords existants ou d’approuver de nouvelles négociations pour amender les accords existants ou mettre en œuvre de nouveaux accords; deuxièmement, la disposition prévoyant de revoir le cadre juridique dans un délai de cinq ans; et troisièmement, les procédures extrêmement longues pour exécuter de nouveaux accords.

I refer, in particular, to the points relating to: firstly, the Commission’s discretionary powers to withdraw the authorisation to maintain existing agreements or to approve new negotiations to amend current or execute new agreements; secondly, the provision to review the legal framework within five years; and thirdly, the extremely time-consuming procedures for executing new agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSTATANT que l’Union n’a pas pour objectif, dans le cadre de cet accord, d’augmenter le volume total du trafic aérien entre l’Union et le Cap-Vert, de compromettre l’équilibre entre les transporteurs aériens de l’Union, d’une part, et du Cap-Vert, d’autre part, ou de négocier des amendements aux dispositions des accords bilatéraux existants en matière de services aériens en ce qui concerne les droits de trafic,

NOTING that it is not a purpose of the Union, as part of this Agreement, to increase the total volume of air traffic between the Union and Cape Verde, to affect the balance between Union air carriers and air carriers of Cape Verde, or to negotiate amendments to the provisions of existing bilateral air service agreements concerning traffic rights.


Négociation et amendements des conventions de subvention: un nouveau système électronique en ligne pour les négociations, utilisé par toutes les directions générales compétentes en matière de recherche, a été introduit fin 2007.

Grant agreement negotiation and amendments: A new Web-based electronic system for negotiation, used by all research Directorates-General, was introduced by the end of 2007.


Dès la deuxième phase de l'UEM, des processus informels de consultation ont été mis en place, et depuis 1994, le Parlement propose et négocie des amendements aux GOPE plus formels.

Already during the second stage the EMU informal consultation processes were put in place and the Parliament has since 1994 proposed and negotiated more formal amendments to the BEPGs.


D’un commun accord avec les différents groupes, nous avons déposé à la place un amendement oral qui viendrait s’inscrire à la fin du considérant D, et que je vais vous lire en anglais, parce que c’est la langue qui fera référence et dans laquelle a été négocié cet amendement oral.

With the agreement of the various groups, we have instead submitted an oral amendment to be added at the end of recital D and which I will read to you in English, since that is the language to be used as reference and in which the oral amendment was negotiated.


Après avoir consulté la majorité des coordinateurs, je souhaiterais que la plénière ne vote que sur les amendements individuels et je demande un report du vote sur le projet de résolution législative afin de bénéficier d’une occasion supplémentaire de négocier nos amendements avec la Commission et le Conseil, ce qui permettrait de prendre également en considération les avis exprimés par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, selon lesquels les négociations de ...[+++]

In consultation with the majority of the coordinators, I would like to request that the plenary should vote on the individual amendments, but should postpone the vote on the draft legislative resolution, so that we again have an opportunity to negotiate with the Commission and the Council on our amendments and so that the views of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy can also be taken into account, to the effect that the negotiations should impose new priorities in connection with Russia and the new Independent States.


1.4. Conséquences pratiques en ce qui concerne la négociation d'amendements aux accords existants

1.4. Practical consequences as regards the negotiation of amendments to existing agreements


w