Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations étaient suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négocier suffisamment et sérieusement en ce qui touche un différend

bargain sufficiently and seriously with respect to matters in dispute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, les négociations étaient en quelque sorte au point mort, parce que le gouvernement conservateur n’affectait pas suffisamment de ressources en vue de négocier l'accord entre nos deux pays.

At that point, the talks were sort of stalled because of a lack of resources provided by the Conservative government to negotiate this particular trade agreement.


M. Moroz: Quand nous avons rencontré les Israéliens avant le début des négociations, à la fin de 1994, pour examiner ce que nous pourrions faire, les deux parties étaient d'accord pour dire qu'à la suite des négociations de l'Uruguay Round, qui venaient de se terminer, ces secteurs étaient suffisamment bien couverts pour les besoins du commerce entre le Canada et Israël.

Mr. Moroz: When we sat down prior to the beginning of the negotiations at the end of 1994 to examine what might be done, it was agreed by both sides that in view of the recently concluded Uruguay Round negotiations these areas were adequately covered for purposes of the trade between Canada and Israel.


La troisième raison ayant conduit à la recherche est qu'en même temps que les activistes masculins exigeaient le partage du rôle parental, les activistes qui travaillaient à la défense des droits des femmes avançaient que des inquiétudes au sujet du soutien des enfants et de la violence familiale n'étaient pas suffisamment pris en compte dans le cadre du plan parental. Autrement dit, des femmes étaient forcées de négocier des ententes qui n'étaient pas nécessairement dans leur meilleur intérêt parce que les pères utilisaient les quest ...[+++]

A third reason that led to the research was that at the same time as men's activists were pushing for shared parenting, women's rights activists were arguing that concerns about child support and domestic violence were not adequately addressed under the parenting plan; that is, women were being forced into negotiating deals that were not necessarily in their best interest, because fathers were using custody issues or visitation and access issues to negotiate deals.


Il a été avancé que le marché des produits ARO de l'Union n'était pas suffisamment concurrentiel et que les importations à partir de la RPC étaient nécessaires pour augmenter le pouvoir de négociation des entreprises qui importent et utilisent ces produits.

Users and importers alleged that the Union market of OCS was not sufficiently competitive and that imports from the PRC were necessary to give more bargaining power to companies importing and using OCS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le critère de corrélation qualitative est rempli par un degré de corrélation significatif, c’est-à-dire par une corrélation basée sur des données appropriées et n’attestant pas seulement d’une dépendance temporaire; le critère de corrélation est calculé sur une base historique, à partir de données relatives aux douze mois de journées de négociation immédiatement antérieurs à la prise de position sur le contrat d’échange sur défaut souverain et pondérées en faveur de la période la plus récente; le calcul porte sur une période différente s’il est démontré que les conditions prévalant durant cette période ...[+++]

the qualitative correlation shall be met by showing meaningful correlation, which means a correlation that is based on appropriate data and is not evidence of a merely temporary dependence. The correlation shall be calculated on a historical basis using data for the 12 months of trading days before the sovereign credit default swap position is taken out, weighted to the most recent time. A different time-frame shall be used if it is demonstrated that the conditions prevailing in that period were similar to those at the time that the sovereign credit default swap position is to be taken out or which would occur in the period of the exposure being hedged. For assets for which there is not a liquid market price or where there ...[+++]


Tout d’abord, la question de savoir si la position de l’UE et les résultats des négociations étaient suffisamment clairs pour les différentes délégations.

First of all, there is the question whether the EU position and the EU negotiation results were sufficiently clear for the various delegations?


Cette évaluation externe et indépendante est arrivée à la conclusion que les négociations n’étaient pas suffisamment axées sur le développement et qu’elles se concentraient de manière exagérée sur la seule libéralisation du commerce.

This external and independent review concluded that there was a failure of the negotiations to have a development focus and an excessive focus on trade liberalisation alone.


Ils prétendent faire l’objet de pressions cherchant à les amener à négocier aux conditions fixées par la Commission. Ils s’inquiètent particulièrement du fait que la Commission n’a pas accordé suffisamment de temps pour réaliser des évaluations d’impact suffisantes et qu’elle a rejeté toutes les évaluations qui n’étaient pas en accord avec sa position.

The ACP countries insist that they are being put under pressure to negotiate on the Commission’s terms and they are particularly concerned that the Commission has failed to give time for proper impact assessments and has dismissed any assessments that were not in line with its own position.


Le Conseil a également pris acte de ce que les travaux sur l'AII (accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire) étaient suffisamment avancés pour permettre d'entamer sous peu, avec le Parlement européen, l'examen technique du projet de la Commission, en tenant compte toutefois du fait que certaines questions d'ordre général dépendent des résultats globaux des négociations sur l'Agenda 2000.

The Council also noted that work had sufficiently advanced on the IIA (interinstitutional agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure) in order to allow technical examination of the Commission's draft with the European Parliament to begin shortly, taking into account, however, the fact that some general issues are subject to the overall outcome of negotiations on Agenda 2000.


Le Conseil a également pris acte de ce que les travaux sur l'AII (accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire) étaient suffisamment avancés pour permettre d'entamer sous peu, avec le Parlement européen, l'examen technique du projet de la Commission, en tenant compte toutefois du fait que certaines questions d'ordre général dépendent des résultats globaux des négociations sur l'Agenda 2000.

The Council also noted that work had sufficiently advanced on the IIA (interinstitutional agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure) in order to allow technical examination of the Commission's draft with the European Parliament to begin shortly, taking into account, however, the fact that some general issues are subject to the overall outcome of negotiations on Agenda 2000.




D'autres ont cherché : négociations étaient suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations étaient suffisamment ->

Date index: 2025-08-12
w