Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif disponible ou négociable à très court terme

Traduction de «négociations vraiment très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actif disponible ou négociable à très court terme

quick asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont des négociations vraiment très complexes, et nous sommes très satisfaits des résultats. La coopération des provinces et des territoires fut très appréciée.

These are very, very complex negotiations, but we're very pleased with the work that was done, and the cooperation we received from the provinces and the territories.


Les gouvernements gardent de très près leurs responsabilités de négocier et ils font vraiment très attention de la façon dont ils nous consultent.

The governments carefully guard their negotiating responsibilities and they are very careful about how they consult us.


En dehors des audiences du comité, nous avons également entendu certaines personnes nous dire qu'elles ont le même problème, qu'elles avaient passé avec Canadien des marchés de gros et que les négociations avec le nouveau transporteur dominant sont vraiment très restrictives.

We've also heard from individuals outside of committee hearings who are running into the same problem, who have wholesale contracts with Canadian Airlines and are running into some really restrictive negotiations with the dominant carrier.


Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.

Those are a few explanations, but I can really tell you that Parliament will of course be kept very much abreast of our negotiations, that our strength will come from a complete interinstitutional agreement that will show our American friends that the European Union fully intends now to demand fair treatment for all its citizens and will do so with unfailing determination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’où la question de savoir s’il ne serait peut-être pas plus intelligent et plus rationnel de s’accorder plus de temps et plus de liberté dans les négociations, en particulier si l’on tient compte de l’argument de M. Tannock selon lequel un grand nombre de jeux de pouvoir politiques interviennent dans ce cadre et les négociations entre le Brésil et l’Argentine sont vraiment très compliquées, sans parler des relations avec les États-Unis.

Hence the question as to whether it might perhaps be more intelligent and more rational to provide for more time and more leeway in the negotiations, particularly in view of Dr Tannock’s argument that there are, quite simply, a lot of political power games being played here and that the negotiations between Brazil and Argentina are very complicated indeed, not to mention those with the United States.


C’était un processus très difficile et qui a vraiment demandé de très gros efforts de négociations.

This was a very difficult process and really did require a huge effort to bring about an understanding.


Néanmoins, les intervalles entre les différentes étapes ont été vraiment très brefs, en dépit du travail que suppose une négociation avec dix pays tiers et du nombre élevé de consultations inter-services à l'intérieur de la Commission.

However, the intervals between the various stages have been very short, despite the fact that the work involves negotiations with ten third countries and inter-service consultation with many of the Commission's departments.


Néanmoins, les intervalles entre les différentes étapes ont été vraiment très brefs, en dépit du travail que suppose une négociation avec dix pays tiers et des consultations inter-services avec de nombreuses DG.

However, the intervals between the various stages have been very short, despite the fact that the work involves negotiations with ten third countries and inter-service consultation with many DGs.


Nous avançons très lentement à Genève, dans ce qui est en réalité les préparatifs d'une négociation sur l'agriculture et les services, dont nous savons très bien que seul un cycle global pourra vraiment catalyser le démarrage.

We are making very slow progress in Geneva in what are really the preparations for talks on agriculture and services, while we know full well that only a comprehensive round will really be able to catalyse any relaunch.


Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats et les négociations sur les p ...[+++]

It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.




D'autres ont cherché : négociations vraiment très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations vraiment très ->

Date index: 2022-05-25
w