Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations seront terminées » (Français → Anglais) :

Lorsque les négociations seront terminées, les députés et les Canadiens seront appelés à en évaluer l'issue.

Having reached an end to those negotiations, we in the Chamber and in the country will be called on to evaluate it.


Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues jusqu'à présent, à l'entreprise commune de ...[+++]

Against this background, it is essential that the legislative procedure regarding the rules on the future structures for managing the programme be achieved without delay, and that the European Parliament and the Council confirm the guidelines which they have previously issued - particularly with regard to the services which will be generated by the GALILEO system, so as to enable the European Space Agency to draw up once and for all the technical options adopted to date and to enable the Joint Undertaking to conduct negotiations aimed at selecting the system operator and the Supervisory Authority to conclude the concession contract.


Là-bas, les Croates craignent sérieusement que chaque chapitre ne soit finalement clos, ce qui requiert l’unanimité, que lorsque les négociations avec la Turquie sur le même chapitre seront terminées.

There, in Croatia, there is considerable concern that each chapter will only be concluded, which requires unanimity, when the negotiations with Turkey on the same chapter have been concluded.


Donc, lorsque ces négociations seront terminées, nous publierons nos recommandations à cet égard.

So after those negotiations are all complete, then we will release our recommendations on that.


Je demande néanmoins à la Commission si elle ne pourrait pas nous donner un ordre de grandeur des réductions envisagées - pas une estimation précise - sur la base de ses propres calculs et si elle ne pourrait pas nous dire quand les négociations en question avec les autorités grecques seront terminées.

Nonetheless, can the Commission give us an order of size based on its calculations – not a precise forecast – of the cuts under discussion, together with your forecast of when the talks in question with the Greek authorities will be completed?


Si nous pouvons les ouvrir maintenant, les négociations avec la Croatie seront certainement terminées avant celles avec la Turquie, mais nous devons regarder l’avenir de notre continent avec ces deux pays.

If we can start them now, the negotiations with Croatia will certainly be completed before those with Turkey, but let us go forward into the future of our continent with both these countries together.


Nous espérons que les négociations iront bon train et se dérouleront comme s'y sont engagées les deux partis et nous nous attendons à ce que le ministre veille, dès que les négociations seront terminées, à ce que des changements soient apportés immédiatement à la loi pour mettre ces mesures en 9uvre.

We hope that those negotiations proceed quickly, and in the way in which both sides have said they will proceed, and we will hold the minister to her commitment that as soon as those negotiations are completed, changes will be made in the act which will implement them immediately.


Une fois que les négociations seront terminées, l'information sera rendue publique.

Once the negotiations are completed, the information will be made public.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, en 2005 au plus tard, les négociations commerciales, ouvertes à Seattle, seront terminées.

– (FR) Mr President, Commissioner, by the year 2005 at the latest the trade talks opened in Seattle will have been completed.


D'ici deux ou trois ans, nos négociations seront terminées et il en ira de même pour les négociations du Traité 8, espérons-le.

Our negotiations will be completed in another two or three years, and Treaty 8 negotiations hopefully within the same timeframe.


w