Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs du public en titres négociables de la dette

Traduction de «négociations semblent avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoirs du public en titres négociables de la dette

marketable debt in public hands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Dallaire : Ceci semble exceptionnellement différent de toutes les autres négociations ou supposées négociations qui semblent avoir lieu.

Senator Dallaire: This is apparently quite different from all the other negotiations or supposed negotiations that seem to take place.


Les Britanniques ont constaté que, depuis qu'ils ont récemment adopté le mot « must », les représentants du comité parlementaire semblent avoir une autorité plus directe dans les négociations que lorsque le mot utilisé était « shall ».

They have found in their most recent wording that " must" helps with the authority necessary in those negotiations somewhat more directly than " shall" .


Les deux parties qui ont négocié l'entente semblent avoir mal jaugé l'application des critères, la documentation requise et le processus à suivre.

The application of the criteria and the documentation necessary and the process to be undertaken to do that seems to have been a misjudgment by the people on both sides who negotiated this agreement.


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir en vue d'établir des normes pour la qualité de membres du nouveau Conseil des droits de l'homme des Nati ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la Commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir en vue d'établir des normes pour la qualité de membres du futur Conseil, y compris des procédures d'élection requ ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for the membership of the future Council, including election proc ...[+++]


Même si les gagnants de ces négociations semblent avoir été les manufacturiers de médicaments brevetés, les politiciens étaient tout de même à l’écoute des médecins et des pharmaciens.

Although the manufacturers of patent medicines seem to have been the winners in these negotiations, the politicians were nevertheless listening to the doctors and pharmacists.


Force est de constater que tout cela est demeuré lettre morte et que, tout au contraire, les derniers événements semblent avoir fermé la porte à toute tentative sérieuse de reprise des négociations.

It has to be said that all of this has come to nothing and that, in fact, recent events seem to have closed the door on any serious attempt to restart negotiations.


9. déplore que, près de deux ans après qu'il a quitté le complexe Belliard, ni le Comité des régions ni le Comité économique et social ne semblent avoir fait preuve de la diligence requise en ce qui concerne leur emménagement dans ce complexe; estime que la longueur des négociations avec les propriétaires des bâtiments menace, en fin de compte, de compromettre la validité de l'engagement pris par les deux Comités d'emménager dès que possible dans le complexe Belliard; souligne que le budget ...[+++]

9. Regrets that, almost two years after Parliament evacuated the Belliard building complex, the Committee of the Regions, jointly with the Economic and Social Committee, do not appear to have acted with the required diligence with regard to their relocation there; takes the view that the prolonged negotiations with the owners of the buildings ultimately risk undermining the validity of the two Committees" undertaking to move to the Belliard complex as soon as possible; underlines that the current situation is detrimental to the Union budget with expenditure on rent and associated costs being charged in connection with both the current ...[+++]


3. déplore que, près de deux ans après qu'il a quitté le complexe Belliard, ni le Comité économique et social ni le Comité des régions ne semblent avoir fait preuve de la diligence requise en ce qui concerne leur emménagement dans ce complexe; estime que la longueur des négociations avec les propriétaires des bâtiments menace, en fin de compte, de compromettre la validité des engagements pris par les deux Comités d'emménager dès que possible dans le complexe Belliard; souligne que le budget ...[+++]

3. Regrets that, almost two years after Parliament evacuated the Belliard building complex, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions do not appear to have acted with the required diligence with regard to their relocation there; takes the view that the prolonged negotiations with the owners of the buildings ultimately risk undermining the validity of the two Committees" undertaking to move to the Belliard complex as soon as possible; underlines that the current situation is detrimental to the Union budget with expenditure on rent and associated costs being charged in connection with both the current (Ardenne an ...[+++]


Bon nombre prétendent, et ce n'est pas moi qui vais les contredire, que le gouvernement a agi selon un plan prédéterminé depuis le début du conflit; songeons aux déclarations du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux au sujet de l'adoption d'une loi et des mesures qu'il entendait prendre, à ses déclarations selon lesquelles il veillerait à ce que le STTP porte l'odieux d'une grève, aux retards dans les négociations attribuables au gouvernement, retards qui semblent avoir entraîné le r ...[+++]

It would appear, many claim, and I would not dispute them, that the government has been proceeding on a predetermined agenda since this dispute began; between statements made by the Minister of Public Works and Government Services regarding the legislation and the actions he would take and in stating that he would ensure that CUPW takes the blame for any strike, through government controlled delays in the negotiations which caused the seemingly inevitable strike being delayed until the Christmas mailing season was upon us, to the latest item of an intentionally meanspirited piece of legislation.




D'autres ont cherché : négociations semblent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations semblent avoir ->

Date index: 2021-01-21
w