Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations s'étaient achevées » (Français → Anglais) :

Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001, toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les dotations annuelles de 2000 étaient engagées.

By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral MAFAs were negotiated and concluded (with the exception of Romania), and annual allocations 2000 were committed.


Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001; toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les allocations annuelles de 2000 étaient engagées.

By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral multiannual financing agreements and annual financing agreements were negotiated and concluded (with the exception of Romania) and annual allocations 2000 were committed.


À la fin de l'automne 2000, ces négociations étaient achevées et le premier accord avec la Bulgarie a pu être signé le 18 décembre 2000.

By the late autumn of 2000 these negotiations had been completed and the first agreement with Bulgaria was signed on 18 December 2000.


Dans le passé, les évaluations ont eu peu d'impact parce qu'elles étaient achevées trop tard pour influer sur les décisions clés qu'elles étaient censées documenter.

In the past, evaluations had little impact because they were completed too late to influence the key decisions they were designed to inform.


La conception et la programmation des travaux avaient commencé début 1999 et s'étaient achevées au milieu de l'année 2000, tandis que les travaux de construction ont débuté au printemps 2001 pour s'achever fin 2002.

Planning and design of the required works were started early 1999 and completed mid 2000, whereas the construction works commenced in Spring 2001 and were terminated end 2002.


Les négociations n'étaient pas achevées, et l'accord n'a pas été finalisé.

The negotiations were not finished and the agreement was never finalised.


Les négociations doivent être achevées à temps afin que les accords révisés puissent entrer en vigueur de préférence le 1 janvier 2007.

The negotiations should be concluded in sufficient time to allow the entry into force of the revised agreements preferably on 1 January 2007.


Le Tribunal constate, en l'espèce, que les procès-verbaux ont trait à des délibérations qui étaient achevées lorsque British American Tobacco International a présenté sa demande.

The Court held that the minutes relate to discussions which had been terminated by the time British American Tobacco International made its request.


Cette troisième session ministerielle de négociations s'est achevée sur un certain nombre de progrès.

Progress was made on a number of points at this third ministerial negotiating meeting.


Ils ont salué le fait que les discussions relatives au nouvel échange de lettres étaient achevées, ce qui permettrait à cet échange de se faire à brève échéance.

The participants welcomed the fact that discussions on the new supplementary exchange of letters had been completed and would enable the exchange of letters to be concluded shortly.


w