Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Début des négociations

Traduction de «négociations puissent débuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
début des négociations

commencement of the bargaining
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que des négociations sur l’adhésion à l’UE puissent débuter, un pays doit respecter le premier critère.

For EU accession negotiations to be launched, a country must satisfy the first criterion.


En 2001, les négociations relatives à l'adhésion avaient débuté avec les douze premiers pays, et l'objectif affirmé au Conseil européen de Göteborg était d'achever les négociations d'ici la fin 2002 avec les pays prêts à rejoindre l'UE, afin qu'ils puissent participer aux élections parlementaires européennes de 2004.

In 2001, accession negotiations were underway with the first twelve countries, and the objective affirmed at the European Council in Göteborg was to complete them by the end of 2002 with those countries that are ready to join, so that they can take part as members in the European Parliament's elections of 2004.


En 2001, les négociations relatives à l'adhésion avaient débuté avec les douze premiers pays, et l'objectif affirmé au Conseil européen de Göteborg était d'achever les négociations pour la fin 2002 avec les pays prêts à rejoindre l'Union, afin qu'ils puissent participer aux élections parlementaires européennes de 2004.

In 2001, accession negotiations were underway with the twelve countries, and the objective affirmed at the European Council in Göteborg was to complete them by the end of 2002 with those countries that are ready to join, so that they can take part as members in the European Parliament's elections of 2004.


Je suis certain que les dirigeants européens donneront leur feu vert afin que les négociations puissent débuter entre l’Union et l’Islande lors de la réunion au sommet du printemps prochain.

I am sure that European leaders will give the green light so that negotiations can begin between the Union and Iceland at the summit meeting next Spring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. déplore le fait que, si le Parlement européen a adopté, le 20 octobre 2010, la révision de la directive 92/85/CEE, concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, le Conseil n'ait toujours pas adopté de position formelle sur cette proposition; souligne que pour atteindre un taux d'emploi de 75 % chez les femmes et réduire l'écart de rémunération, conformément aux dispositions de la stratégie Europe 2020, de nouvelles mesures devront être mises en œuvre afin de faciliter la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale; demande aux États membres d'adopter une position à cet égard pou ...[+++]

33. Deplores the fact that, although Parliament endorsed the revision of Directive 92/85/EEC relating to maternity leave on 20 October 2010, the Council has still not adopted a formal position on the proposal; points out that if the female employment rate is to reach 75 % and pay gaps are to be narrowed, as called for in the EU 2020 Strategy, further measures will have to be implemented to facilitate work-life balance; calls on the Member States to determine their position on these matters in order to pave the way for institutional negotiations to produce the necessary agreement;


J’estime qu’il est capital que la position finale du Parlement soit incorporée à la position commune du Conseil, de telle sorte que les négociations puissent débuter dans un climat de compréhension mutuelle de l’orientation à donner au projet européen dans un avenir proche.

I feel that it is crucial that Parliament’s final position should be incorporated into the Council’s common position, so that the negotiations can begin in a climate of mutual understanding of the European Project’s orientation in the near future.


J’estime qu’il est capital que la position finale du Parlement soit incorporée à la position commune du Conseil, de telle sorte que les négociations puissent débuter dans un climat de compréhension mutuelle de l’orientation à donner au projet européen dans un avenir proche.

I feel that it is crucial that Parliament’s final position should be incorporated into the Council’s common position, so that the negotiations can begin in a climate of mutual understanding of the European Project’s orientation in the near future.


Nous effectuons à présent, au sein de la Commission, les préparatifs nécessaires afin que les négociations puissent débuter au mois de mars.

We are now making in the Commission the necessary preparations so that negotiations can start in March.


Le Conseil a invité la Commission à prendre les mesures nécessaires pour que les négociations puissent débuter en mars 2000.

The Council invited the Commission to make the necessary preparations with a view to opening negotiations during March 2000.


Afin que les négociations puissent débuter, les conditions générales ci-après s'appliqueront à tous les pays concernés.

To permit the beginning of negotiations, the following general conditions shall apply to all countries concerned:




D'autres ont cherché : début des négociations     négociations puissent débuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations puissent débuter ->

Date index: 2024-12-25
w