Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociant parallèle
Négociation commune
Négociation globale
Négociation pour unités multiples
Négociation à multiples unités
Négociations menées à Genève
Pourparlers de paix
Recherche d'un règlement négocié menée de bonne foi
SNP
Système de négociation alternatif
Système de négociation parallèle
Système de négociation électronique hors bourse
Système privé de négociation

Vertaling van "négociations parallèles menées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de négociation parallèle | système de négociation électronique hors bourse | système privé de négociation | système de négociation alternatif

alternative trading system | ATS | proprietary trading system | PTS | proprietary electronic trading system | PETS | non-exchange trading system | NETS


système de négociation parallèle [ SNP | système de négociation électronique hors bourse ]

alternative trading system




négociation globale [ négociation menée à une même table au nom d'unités multiples | négociation à multiples unités | négociation pour unités multiples | négociation commune ]

multi-unit bargaining


recherche d'un règlement négocié menée de bonne foi

good-faith pursuit of a negotiated solution


pourparlers de paix | négociations menées à Genève

peace talks in Geneva | negociations in Geneva
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, des progrès sont enregistrés dans les négociations, menées entre les États participants et la Turquie, sur les procédures opérationnelles standard pour le programme d'admission humanitaire volontaire, l'objectif étant de parvenir à un accord dès que possible.

In parallel, the negotiations on the Standard Operating Procedures for the Voluntary Humanitarian Admission Scheme between participating states and Turkey are progressing, and the objective is to have them agreed as soon as possible.


M. Kallas et Mme Hedegaard se sont entretenus aujourd'hui avec un groupe réunissant eurodéputés, représentants des gouvernements et éminents conseillers d'horizons divers; ensemble, ils ont fait le bilan de la situation et ont débattu les options stratégiques de l'UE tant au sein de l'OMI que dans les négociations parallèles menées sous les auspices de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

The two Commissioners today met a group of MEPs, government representatives and high-level advisors from different backgrounds to take stock of the situation and discuss the EU's strategic options in both the IMO and the parallel United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) negotiations.


Un autre facteur qui pourrait influer sur les chances de réussite de ce partenariat tient au fait que d’autres négociations sont menées en parallèle pour favoriser l’intégration économique de la région Asie-Pacifique, des négociations auxquelles les États-Unis ne participent pas, mais dans lesquelles la Chine et de nombreux autres partenaires interviennent.

Another factor is that there are actually parallel negotiations for regional economic integration in the Asia-Pacific region that don't involve the United States but involve China and many of the other partners.


En ce qui concerne les négociations commerciales, premièrement, nous pouvons faire un certain nombre de parallèles entre ces négociations et les négociations commerciales menées par l'Inde avec l'Australie et les États-Unis.

On the trade negotiations, firstly, we can draw a number of parallels between these negotiations and the Indian trade negotiations with Australia and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En parallèle, la Commission note que les vendeurs ont mené des pourparlers avec [l'offrant 2] et, au cours de la phase finale des négociations de vente, avec [l'offrant 2] et Capricorn, car [l'offrant 2] avait soumis une offre d'un montant de 35 millions d'EUR (voir le tableau 10) et des négociations confirmées entre Capricorn et [.] aboutirent à la promesse de financement de la banque du 10 mars 2014.

At the same time, the Commission notes that the sellers carried out discussions with [Bidder 2] and the final stage of the purchase agreement's negotiation with [Bidder 2] and Capricorn, in view of [Bidder 2]'s offer of EUR [32-39] million (see Table 10) and a confirmed negotiation between Capricorn and [.] resulting in the latter bank's financial commitment dated 10 March 2014.


En parallèle, les vendeurs ont mené des pourparlers avec [l'offrant 2] et, au cours de la phase finale des négociations de vente, avec [l'offrant 2] et Capricorn car [l'offrant 2] avait soumis une offre d'un montant de [32 à 39] millions d'EUR (voir le tableau 10 ci-après) et des négociations étaient en cours entre Capricorn et [.], qui ont abouti à la promesse de financement de la banque du 10 mars 2014.

At the same time, the sellers carried out discussions with [Bidder 2] and the final stage of the purchase agreement's negotiation with [Bidder 2] and Capricorn, in view of [Bidder 2]'s offer of EUR [32-39] million (see Table 10 below) and the negotiation between Capricorn and [.] resulting in the latter bank's financial commitment dated 10 March 2014.


Des négociations parallèles sont menées au niveau du groupe de travail et au niveau bilatéral avec plusieurs membres de l’OMC.

Parallel negotiations are being led at working party level and bilaterally with a number of WTO members.


L’Union mène des négociations parallèles avec les six régions ACP.

The EU is conducting parallel negotiations with six ACP regions.


Parallèlement aux négociations menées au sein du Conseil sur l’adoption du règlement OCM unique, le Conseil a également négocié et arrêté une série de décisions politiques dans plusieurs secteurs.

In parallel to the negotiations carried out within the Council on the adoption of the Single CMO Regulation, the Council also negotiated and adopted a series of policy decisions in several sectors.


Parallèlement aux négociations menées au sein du Conseil sur l’adoption du règlement OCM unique, le Conseil a également négocié et arrêté une série de décisions politiques dans plusieurs secteurs.

In parallel to the negotiations carried out within the Council on the adoption of the Single CMO Regulation, the Council also negotiated and adopted a series of policy decisions in several sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations parallèles menées ->

Date index: 2022-07-13
w