Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations nous ayons » (Français → Anglais) :

Je me réjouis qu'à ce stade précoce des négociations nous ayons ouvert quatre chapitres de négociation et en ayons même déjà clos deux, et je suis convaincu que cette première réalisation donnera l'impulsion nécessaire pour relever les défis que pose le processus d'adhésion».

I am pleased that at this early stage of negotiations we open four and even close two negotiating chapters, and I am confident that this achievement provides momentum to meet the challenges of the accession process".


Tout d’abord, je suis très heureuse que nous ayons réussi à parvenir à temps à un accord, que les difficiles négociations avec les États membres et la Commission européenne aient été achevées avant la fin de 2010, et que nous ayons réussi à éviter l’écueil d’un budget provisoire pour 2011, même si, bien sûr, chacune des parties a dû faire des compromis dans une certaine mesure.

First and foremost, I am very pleased that we managed to reach an agreement on time, that the difficult negotiations with the Member States and the European Commission were completed before the end of 2010, and that we managed to avoid the hazard of a provisional 2011 budget, even though each of the parties, of course, had to compromise to a certain extent.


Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.


Cette approche ne permettra pas de rapprocher l’UE des citoyens, pas plus que ne l’a permis le fait que des compétences plus importantes aient été transférées à Bruxelles, que nous ayons gaspillé une autre chance de définir nos frontières et que nous n’ayons pas réussi à ralentir nos négociations avec la Turquie.

This approach will not bring the EU of the citizens any closer, nor will the fact that more competences have been handed over to Brussels, that we have wasted another chance to define our borders and that we have failed to apply the brakes in our negotiations with Turkey.


Conformément à ce que j'ai répété à de nombreuses occasions, je me félicite que nous ayons été capables de décider de l’ouverture de négociations dès que cette condition a été respectée par la Croatie. Il va de soi que ce pays doit maintenir ce degré de coopération avec le Tribunal afin de résoudre la dernière question qui reste en suspens, soit la localisation, l'arrestation et le transfert du général Ante Gotovina à La Haye».

In line with what I have said on many occasions, I am delighted that we have been able to decide on opening the negotiations as soon as this condition was met by Croatia: it goes without saying that Croatia must maintain this degree of cooperation with the Tribunal, leading to the resolution of the one remaining issue, namely, the location, arrest and transfer of General Ante Gotovina to the Hague”.


Si l'on entre toutefois dans les négociations et que l'on peut régler ce point, si l'on peut préciser que le BRS doit être modifié de manière à ce que nous puissions sortir de cette situation à l'avenir, à ce que nous soyons partie prenante et que nous ayons des possibilités d'influence, s'il existe un chapitre spécifique dans lequel le Conseil mène une politique accompagnée et contrôlée par le Parlement en matière de PESC, nous de ...[+++]

But if you enter into negotiations and can clear up this point, i.e. if you can demonstrate that the supplementary and amending budget has been changed so that we can assume in future that we have are involved and have a say, when there is a separate chapter under which the Council shapes future policy in the common foreign and security policy area with parliamentary support and control, then you have to agree to it if you really want to make progress.


Cela signifie que nous allons nous préparer à accueillir douze nouveaux États membres et que nous devrions être à même de conclure les négociations avec les premiers d'entre eux d'ici à la fin de 2002, sous réserve bien sûr que nous ayons réussi à réformer nos institutions et achevé la révision des traités de l'UE.

This means we will be preparing to welcome twelve new Member States, and we should be ready to conclude negotiations with the first of them by the end of 2002 - provided we have successfully reformed our institutions and completed our revision of the EU Treaties.


Cela signifie que nous allons nous préparer à accueillir douze nouveaux États membres et que nous devrons être à même de conclure les négociations avec les premiers d'entre eux d'ici à la fin de 2002, sous réserve bien sûr que nous ayons réussi à réformer nos institutions et achevé la révision des traités de l'UE.

This means we will be preparing to welcome twelve new Member States, and we should be ready to conclude negotiations with the first of them by the end of 2002, provided we have successfully reformed our institutions and completed our revision of the Treaties.


Peu importe que Joe Ghiz et moi ayons été en profond désaccord, comme ce fut parfois le cas, ou que nous ayons travaillé en étroite collaboration, comme c'est plus souvent le cas dans le cadre des relations fédérales-provinciales, j'ai eu beaucoup de plaisir et de satisfaction à travailler avec lui, à négocier avec lui ou à simplement parler avec lui de sujets ou de secteurs de responsabilité qui nous préoccupaient tous les deux.

Whether Joe Ghiz and I were in total disagreement, as sometimes happened, or working closely together, which was more often the case in federal-provincial relations, I found great enjoyment and satisfaction from working with him, negotiating with him or just talking with him about areas of mutual concern and responsibility.


Il a été un peu difficile de les amener à nous prendre au sérieux, au point que, durant la première partie des négociations, nous avons négocié pour les deux côtés, jusqu'à ce que nous ayons élaboré un certain cadre sur lequel fonder les négociations.

It was somewhat difficult to get them to take us seriously to the point where we actually ended up for the first part of the negotiations negotiating both sides of the agreement so that we could have some framework with which to move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations nous ayons ->

Date index: 2024-07-24
w