Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptée en vue de négociations futures
Accord de taux futurs négociés de gré à gré
Option négociable sur contrat
Option négociable sur contrat à terme
Option sur contrat à terme
Option sur contrats à terme
Option sur futur
Option sur future

Traduction de «négociations futures devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration commune relative aux négociations futures sur les armes nucléaires et spatiales et la poursuite du renforcement de la stabilité stratégique

Joint Statement on Future Negotiations on Nuclear and Space Arms and Further Enhancing Strategic Stability


acceptée en vue de négociations futures

accepted for future negotiation


accord de taux futurs négociés de gré à gré

OTC-traded forward rate agreement


option négociable sur contrat | option sur contrat à terme | option sur future

futures option | option on futures


option sur contrat à terme | option négociable sur contrat à terme | option sur futur | option sur contrats à terme

futures option | option on a future | option on futures | option on futures contract


Fonds d'affectation spéciale pour appuyer le processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

Trust Fund for Supporting the Negotiating Process Relating to the Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations futures et en cours avec d'autres pays visés par l'élargissement devraient davantage s'appuyer sur cette expérience.

Ongoing and future negotiations with other enlargement countries should build further on this experience.


En ce qui concerne le soutien intérieur, les négociations futures devraient déboucher sur des réductions marquées des niveaux de soutien agricole intérieur qui ont pour effet d'altérer la production ou d'influer sur le commerce.

Regarding domestic support, future negotiations must lead to significant reductions in domestic agricultural support levels that distort production or influence trade.


Sur la base de l'analyse entreprise par la Commission, elle recommande un certain nombre d'éléments qui devraient être intégrés dans les futures stratégies de l'UE en matière de changement climatique, et propose un dialogue avec les principaux partenaires dans le courant de 2005 afin de définir la position de l'UE pour les négociations internationales à venir.

On the basis of the analysis undertaken by the Commission, it recommends a number of elements which should be included in the EU’s future climate change strategies and proposes dialogue with key partners during 2005 in order to prepare the EU’s position for future international negotiations.


S’il n'est pas prévu de le rendre contraignant, les négociations sur le cadre futur devraient toutefois définir un ensemble de normes et de mécanismes visant à garantir que les différents acteurs concernés puissent être rendus comptables de leurs actions (ou absence d’actions).

While it is expected to remain non-binding, the negotiations on the future framework should develop a set of standards and mechanisms to ensure that different actors can be held accountable for their actions (or lack of action).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le gouvernement et en particulier le ministre responsable devraient réfléchir pour l'avenir sur les lacunes de ce processus et l'améliorer pour les négociations futures de façon à de qu'il y ait collaboration entre les parties dans ces dossiers.

However, the government and particularly the minister having responsibility need to reflect for the future on the inadequacies of this process and improve upon it for all future negotiations so that there is co-operation among parties on these matters.


Cette table ronde constituerait donc une structure permanente où l'on examinerait les analyses économiques nécessaires pour soutenir l'application de toute entente signée à Kyoto et mieux préparer le Canada en vue des négociations futures qui devraient intervenir après Kyoto.

The forum would provide an ongoing structure to discuss the economic analysis needed to support implementation of any Kyoto agreement and to better prepare Canada for future negotiations that could take place after Kyoto.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des objectifs plus sé ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


S’agissant des accords bilatéraux futurs en matière d’obligations alimentaires avec des États tiers, les procédures et conditions dans lesquelles les États membres seraient autorisés à négocier et à conclure en leur propre nom de tels accords devraient être déterminées dans le cadre des discussions relatives à une proposition de la Commission sur ce sujet.

As regards the conclusion of future bilateral agreements on maintenance obligations with third States, the procedures and conditions under which Member States would be authorised to negotiate and conclude such agreements on their own behalf should be determined in the course of discussions relating to a Commission proposal on the subject.


Les négociations devraient également tenir compte des principes fondamentaux de la politique européenne de voisinage, y compris la mise en oeuvre efficace de ses plans d'action, qui pourraient comprendre des activités non commerciales ou des mesures d'accompagnement, pouvant être financées au titre du futur instrument de la PEV.

The negotiations should also take into account the basic principles of the European Neighbourhood Policy, including an efficient implementation of its Action Plans, which could include non-trade activities or accompanying measures which may be financed under the future ENP Instrument.


La Commission prévoit l'établissement de relations futures entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, en deux phases: 1. Un train de mesures initiales à présenter au futur gouvernement sud-africain constitué à la suite des élections qui se dérouleront à la fin du mois d'avril 1994; ces mesures devraient inclure une offre immédiate de négocier un accord intérimaire; 2. Une offre d'entamer des négociations portant sur un accord ...[+++]

The Commission foresees the establishement of future relations between the EU and South Africa falling into two phases : 1. a package of initial measures to be presented to the incoming South African Government following the election at the end of April 1994, which should include an immediate offer to negotiate an interim agreement: 2. an offer to begin negotiations on a more comprehensive and longer term agreement with South Afric ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations futures devraient ->

Date index: 2021-06-16
w