Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Milieu de table
NCM
Négociation basée sur les intérêts
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de gains réciproques
Négociation fondée sur les intérêts
Négociation internationale
Négociation raisonnée
Négociation sur le fond
Négociation sur les intérêts
Négociation sur les intérêts des parties
Négociation tarifaire
Négociation à gains mutuels
Négociation à la satisfaction des pa
Ornement de table
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Système de négociation alternatif
Système de négociation parallèle
Système de négociation électronique hors bourse
Système privé de négociation
état de la négociation

Vertaling van "négociations et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le reta ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


négociation sur les intérêts [ négociation basée sur les intérêts | négociation fondée sur les intérêts | négociation sur les intérêts des parties | négociation à gains mutuels | négociation sur le fond | négociation de gains réciproques | négociation raisonnée | négociation à la satisfaction des pa ]

principled negotiation [ win-win negotiation | negotiation on the merits | integrative negotiation | integrative bargaining | interest-based negotiation | interest-based bargaining | mutual gains bargaining | interest based problem solving | mutual gains negotiation ]


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


système de négociation parallèle | système de négociation électronique hors bourse | système privé de négociation | système de négociation alternatif

alternative trading system | ATS | proprietary trading system | PTS | proprietary electronic trading system | PETS | non-exchange trading system | NETS


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une série de caractéristiques institutionnelles contribuent à expliquer un certain manque de souplesse des salaires nominaux et réels (telles que le pouvoir des syndicats, la coordination/centralisation des négociations, la couverture des négociations, l'utilisation de règles salariales dans les négociations collectives et, surtout, les différents mécanismes liés à la dichotomie travailleurs en place-travailleurs en dehors).

A number of institutional features contribute to explain a certain lack of nominal- and real wage flexibility (such as union power, co-ordination/centralisation of bargaining, bargaining coverage, the use of wage rules in collective bargaining, and not least various insider-outsider mechanisms).


En ce qui concerne les produits dérivés cotés, il serait disproportionné d’imposer aux plates-formes de négociation de petite taille, surtout lorsqu’elles sont étroitement liées à des contreparties centrales, de se conformer immédiatement aux exigences en matière d’accès non discriminatoire si elles n’ont pas encore acquis la capacité technologique leur permettant d’opérer dans des conditions de concurrence équitables sur la majeure partie du marché des infrastructures post-négociation.

With regard to exchange-traded derivatives, it would be disproportionate to require smaller trading venues, particularly those closely linked to CCPs, to comply with non-discriminatory access requirements immediately if they have not yet acquired the technological capability to engage on a level playing field with the majority of the post-trade infrastructure market.


Cela devrait rendre l'aide apportée aux pays ACP plus efficace (les négociations sur les stratégies des pays incluront la totalité de l'aide), plus adaptée aux situations et plus efficiente (économies de gestion, non seulement pour les services de la Commission mais aussi et surtout pour les pays bénéficiaires et toutes les parties prenantes).

This is expected to render aid to ACP countries more effective (negotiations on country strategies will encompass all aid), more responsive and more efficient (economies of management, not only for Commission services, but first and foremost for beneficiary countries and all stakeholders).


En conclusion, les Orientations de la Commission ont en général bien servi d'instrument de programmation, surtout pour la négociation des cadres communautaires d'appui et au niveau de la sélection des priorités.

In conclusion, the Commission Guidelines have generally provided a helpful programming instrument, particularly in the case of the Community support frameworks, and at the level of the selection of priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révision de la directive MIF fait dès lors partie intégrante des réformes visant à mettre en place un système financier plus sûr, plus solide, plus transparent et plus responsable, fonctionnant au service de l'économie et de la société dans son ensemble, en réponse à la crise financière, et à garantir un marché financier de l'UE plus intégré, plus efficient et plus compétitif.[6] Il s'agit également d'un moyen essentiel pour respecter l'engagement pris au sein du G-20[7] d'agir à l'égard des domaines les moins réglementés et les plus opaques du système financier et d'améliorer l'organisation, la transparence et la surveillance de plusieurs segments du marché, notamment les instruments qui sont surtout ...[+++]négociés de gré à gré (OTC)[8], en complément de la proposition de règlement sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux[9].

The revision of MiFID therefore constitutes an integral part of the reforms aimed at establishing a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system working for the economy and society as a whole in the aftermath of the financial crisis, as well as to ensure a more integrated, efficient and competitive EU financial market. [6] It is also an essential vehicle for delivering on the G20 [7] commitment to tackle less regulated and more opaque parts of the financial system, and improve the organisation, transparency and oversight of various market segments, especially in those instruments traded mostly over the counter ( ...[+++]


La révision de la directive MIF fait dès lors partie intégrante des réformes visant à mettre en place, en réponse à la crise financière, un système financier plus sûr, plus solide, plus transparent et plus responsable, fonctionnant au service de l'économie et de la société dans son ensemble, ainsi qu'à garantir un marché financier de l'UE plus intégré, plus efficient et plus concurrentiel[6]. Il s'agit également d'un moyen essentiel pour respecter l'engagement pris au sein du G-20[7] d'agir à l'égard des domaines les moins réglementés et les plus opaques du système financier et d'améliorer l'organisation, la transparence et la surveillance de plusieurs segments du marché, notamment les instruments qui sont surtout ...[+++]négociés de gré à gré[8], en complément de la proposition de règlement sur les produits dérivés négociés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux[9].

The revision of MiFID therefore constitutes an integral part of the reforms aimed at establishing a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system working for the economy and society as a whole in the aftermath of the financial crisis, as well as to ensure a more integrated, efficient and competitive EU financial market.[6] It is also an essential vehicle for delivering on the G20[7] commitment to tackle less regulated and more opaque parts of the financial system, and improve the organisation, transparency and oversight of various market segments, especially in those instruments traded mostly over the counter (OT ...[+++]


Dès lors, les négociations devraient surtout porter sur les secteurs dans lesquels des prestataires et/ou des utilisateurs de services professionnels ont apporté la preuve de l’existence d'un intérêt ou d’un besoin économiques.

In this context, negotiations should primarily be focussed on sectors where economic interest or need has been substantiated by suppliers and/or users of professional services.


Dès lors, les négociations devraient surtout porter sur les secteurs dans lesquels des prestataires et/ou des utilisateurs de services professionnels ont apporté la preuve de l’existence d'un intérêt ou d’un besoin économiques.

In this context, negotiations should primarily be focussed on sectors where economic interest or need has been substantiated by suppliers and/or users of professional services.


Une série de caractéristiques institutionnelles contribuent à expliquer un certain manque de souplesse des salaires nominaux et réels (telles que le pouvoir des syndicats, la coordination/centralisation des négociations, la couverture des négociations, l'utilisation de règles salariales dans les négociations collectives et, surtout, les différents mécanismes liés à la dichotomie travailleurs en place-travailleurs en dehors).

A number of institutional features contribute to explain a certain lack of nominal- and real wage flexibility (such as union power, co-ordination/centralisation of bargaining, bargaining coverage, the use of wage rules in collective bargaining, and not least various insider-outsider mechanisms).


Il s'agit surtout d'un paquet de négociation dans lequel peuvent figurer un certain nombre d'éléments qui, pour l'essentiel, ne posent pas de problème, mais qui n'ont pas leur place dans les autres chapitres de la négociation.

It essentially constitutes a negotiating box in which a number of elements, which are largely uncontroversial but do not have their place in the other negotiating chapters, can be placed.


w