Les modalités de reprise des négociations d'accès aux marchés pour les produits non agricoles doivent donc être conçues de telle façon que la notion de réciprocité inférieure à la réciprocité totale n'équivale pas à la non-participation des pays en développement adhérant au processus de libéralisation, mais reflète plutôt la véritable capacité de contribution des membres à différents niveaux de développement.
Modalities for resumed non-agricultural market access negotiations must therefore ensure that the concept of "less than full reciprocity" does not equate to non participation of developing country Members in the liberalisation process, but instead reflects the genuine capacity of Members at different levels of development to contribute.