Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces négociations devront se tenir.
Ils devront notamment tenir des négociations.

Vertaling van "négociations devront tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant

Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations de traités à venir devront tenir compte de cette préoccupation.

Future treaty negotiations must address this concern.


Ils devront notamment tenir des négociations.

They will need to go to the negotiating tables and so forth.


Il faudra nécessairement tenir un nombre considérable de négociations fort complexes, car, en dernière analyse, les associations responsables des différentes professions devront contribuer de très près à la négociation des modalités.

By necessity, there are going to be a fair number of complicated negotiations, because when it comes down to it, it will have to be the associations that represent the professions who will have to do a lot of the actual negotiation of the terms.


Ces négociations devront tenir compte des aspects relatifs au développement dans le cadre de ces accords.

These negotiations will need to take into account the developmental aspects of regional trade agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des 21 mois qui restent, la Bulgarie et la Roumanie devront tenir leurs promesses quant aux réformes clés à mettre en œuvre et elles devront respecter pleinement les engagements pris durant les négociations.

In the remaining 21 months, Bulgaria and Romania must deliver on key reforms and fully meet the commitments they have made in the course of the negotiations.


Les négociations des APE devront tenir compte des négociations commerciales multilatérales menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

Negotiations of EPAs shall also take account of multilateral trade negotiations under the Doha Development Agenda.


Ces négociations devront prendre en compte les avancées réalisées dans le cadre du processus de Barcelone dans certains domaines, notamment ceux relevant du domaine de la Justice et des Affaires intérieures, et tenir compte de la spécificité des relations avec le partenaire algérien.

These negotiations have to take account of the progress made as part of the Barcelona Process in a number of fields, particularly those which fall within the area of Justice and Home Affairs, and must take the specific nature of relations with the Algerian partner into consideration.


11. souligne que, à la suite de l'adhésion des nouveaux États membres, les perspectives financières 2000-2006 devront être adaptées pour répondre aux besoins découlant de l'élargissement, sur la base d'un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire, Parlement et Conseil, conformément à la procédure définie au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; invite la Commission à tenir le Parlement informé des progrès des négociations avec les ...[+++]

11. Stresses that as result of the accession of the new Member States the Financial Perspective 2000 - 2006 needs to be adjusted to cater for enlargement, on the basis of agreement between the two arms of the budgetary authority, Parliament and the Council, in accordance with the procedure laid down in paragraph 25 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999; calls on the Commission to keep Parliament informed about the progress of negotiations with the accession countries and, at the same time, calls on the Council to enter immediately into a dialogue with Parliament on the budgetary and financial aspects in order to facilitate t ...[+++]


De la même manière, de nouvelles négociations devront se tenir sur un autre thème : la recherche d'une ouverture des marchés nationaux aux investissements étrangers.

Similarly, a new area for talks should be the quest to open up national markets to foreign investments.






Anderen hebben gezocht naar : négociations devront tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations devront tenir ->

Date index: 2024-06-30
w