Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "négociations devra permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds de contributions volontaires pour permettre aux pays en développement de participer au processus de négociation sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

Voluntary Fund for Facilitating Participation of Developing Countries in the Negotiation Process for the Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prochaine série de négociations devra permettre d'obtenir une meilleure prévisibilité en ce qui concerne la libéralisation des échanges commerciaux agricoles.

The next round must achieve increased predictability in the liberalization of agricultural trade.


À la suite de l'avis rendu par la Commission en 2010, l'Albanie doit répondre aux priorités essentielles visées ci-dessous pour permettre l'ouverture de négociations d'adhésion: Elle devra 1) poursuivre la mise en œuvre de la réforme de l’administration publique afin de renforcer le professionnalisme et la dépolitisation de cette dernière, 2) prendre de nouvelles mesures visant à renforcer l'indépendance, l'efficacité et la responsabilité des institutions judiciaires, 3) être déterminée à fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la corruption, visant notamment à obtenir des résultats probants grâce à une approche proactive en mat ...[+++]

Further to the Commission’s 2010 Opinion, Albania needs to meet the following key priorities for the opening of accession negotiations. Albania will need to 1) continue to implement public administration reform with a view to enhancing professionalism and depoliticisation of public administration; 2) take further action to reinforce the independence, efficiency and accountability of judicial institutions; 3) make further determined efforts in the fight against corruption, including towards establishing a solid track record of proactive investigations, prosecutions and convictions; 4) make further determined efforts in the fight agains ...[+++]


À la suite de l'avis rendu par la Commission en 2010, l'Albanie doit répondre aux priorités essentielles visées ci-dessous pour permettre l'ouverture de négociations d'adhésion: Elle devra 1) poursuivre la mise en œuvre de la réforme de l’administration publique afin de renforcer le professionnalisme et la dépolitisation de cette dernière, 2) prendre de nouvelles mesures visant à renforcer l'indépendance, l'efficacité et la responsabilité des institutions judiciaires, 3) être déterminée à fournir de nouveaux efforts dans la lutte contre la corruption, visant notamment à obtenir des résultats probants grâce à une approche proactive en mat ...[+++]

Further to the Commission’s 2010 Opinion, Albania needs to meet the following key priorities for the opening of accession negotiations. Albania will need to 1) continue to implement public administration reform with a view to enhancing professionalism and depoliticisation of public administration; 2) take further action to reinforce the independence, efficiency and accountability of judicial institutions; 3) make further determined efforts in the fight against corruption, including towards establishing a solid track record of proactive investigations, prosecutions and convictions; 4) make further determined efforts in the fight agains ...[+++]


Par conséquent, si nous commençons par appliquer nos lois, nous parviendrons à avoir le pouvoir de négociation nécessaire pour conclure un accord avec les États-Unis, qui devra permettre le transfert uniquement des données pertinentes pour la sécurité, et absolument pas des données non pertinentes, comme c’est le cas aujourd’hui.

Therefore, if we begin to enforce our law, we shall succeed in having the negotiating power to conclude an agreement with the United States. An agreement of this kind means that only data relevant to security should be transmitted, and not absolutely irrelevant data as happens today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. prendre en compte le fait que l'accord d'association ne devra être conclu qu'après avis conforme du Parlement européen; reconnaître que la Commission doit, à cette fin, informer le Parlement clairement et sans délai, tant pendant la phase de préparation des accords que pendant le déroulement et la conclusion des négociations commerciales internationales, et que ces informations doivent lui être fournies dans des délais suffisants pour lui permettre d'exprime ...[+++]

32. to take into account that the Association Agreement shall be concluded only after the assent of the European Parliament has been obtained; in this connection, to take into account that the Commission must provide early and clear information to Parliament both during the phase of preparation of the agreements and during the conduct and conclusion of international trade negotiations, and that this information should be provided to Parliament in sufficient time for it to be able to express its point of view if appropriate, and for the Commission to be able to take Parliament’s views as far as possible into account;


- (PT) Le Conseil européen de Copenhague a confirmé le résultat du processus d'adhésion impliquant dix pays candidats et les négociations se sont achevées sur la base d'un paquet financier de 41 milliards d'euros, qui devra permettre l'ajustement des perspectives financières et qui constituera la base du budget pour 2004, également augmenté en raison de l'entrée en vigueur du traité de Nice, le 1er février 2003.

– (PT) The Copenhagen European Council confirmed the outcome of the accession process involving ten candidate countries and negotiations were concluded on the basis of a financial package totalling EUR 41 billion, which will enable the financial perspective to be adjusted and will form the basis of the budget for 2004, which also increased with the entry into force of the Treaty of Nice, on 1 February 2003.


Pour prendre des exemples précis, il faut que la CE puisse prendre réellement part à la négociation des conventions internationales en matière d'environnement auxquelles elle devra ultérieurement adhérer et aux travaux du Fonds pour l'environnement mondial [32]. Elle doit participer efficacement aux institutions des Nations unies chargées des questions des réfugiés et du droit d'asile. Il convient en outre de poursuivre les efforts pour permettre à la CE d ...[+++]

Specific examples include the need to ensure that the EC is in a position to participate effectively in negotiations for global environmental conventions to which the EC must later become a Party and to participate in the work of the Global Environmental Facility [32]; or to participate effectively in UN bodies dealing with refugee and asylum issues - and notably pursuing efforts to enable the EC to make a fully effective contribution to the work of UNHCR through enhanced observer status in the UNHCR Executive Committee [33].


4. encourage les autorités albanaises à accélérer, dans les plus brefs délais, leurs efforts en faveur de réformes vitales, afin de permettre l'ouverture des négociations au cours de l'année 2002; est d'avis que cette ouverture ne devra pas avoir lieu tant que les conditions suivantes ne seront pas remplies:

4. Urges the Albanian authorities to speed up, as soon as possible, their efforts aimed at vital reforms in order to permit the opening of negotiations during 2002; considers that these negotiations cannot be opened until the following conditions are fulfilled:


4. encourage les autorités albanaises à accélérer, dans les plus brefs délais, leurs efforts en faveur des reformes vitales, afin de permettre l'ouverture des négociations au cours de l'année 2002; est d'avis qu'une telle ouverture ne devra pas avoir lieu tant que les conditions suivantes ne seront pas remplies:

4. Urges the Albanian authorities to speed up, as soon as possible, their efforts aimed at vital reforms in order to permit the opening of negotiations during 2002; considers that these negotiations cannot be opened until the following conditions are fulfilled:


Le Commissaire Van Miert estime que le projet d'accord acquis après de longues et difficiles négociations devra permettre de résoudre les difficultés rencontrées auparavant lors des transports entre Etats membres en transit par le territoire de Yougoslavie en prévoyant en particulier : -------------- (1) COM(91) 223 ./. - 2 - - Une augmentation annuelle de 5 % des autorisations de transit à partir de 1992, après que le contingent ait été augmenté de 1/3 en 1991 (+ 10 000 autorisations).

Mr Van Miert considered that the protocol achieved following long and difficult negotiations should make it possible to resolve the difficulties hitherto encountered in the case of transport between the Member States across Yugoslavian territory by providing in particular for: - an annual 5% increase in the number of transit authorizations from 1992 onwards following a one third increase in the quota in 1991 (10 000 authorizations).




Anderen hebben gezocht naar : négociations devra permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations devra permettre ->

Date index: 2025-09-06
w